當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫?

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.95K 次

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫?

寫給朋友或者家人:信件開頭一個稱呼,譬如“親愛的xx”,位於第一排,而且要提行。接下來是真正的書信內容。寫給陌生人:稱呼也是在第一行,內容從第二行開始。

 

Briefe Schreiben

書信寫作

Briefe schreibt man entweder an Freunde oder Familienmitglieder oder an Unbekannte. Je nachdem, wem man einen Brief schreibt, sollte man auf verschiedene Dinge achten:

人們寫信給朋友,或者家人,抑或是陌生人。根據收件人的不同,所需注意的事項也不同。

 

1. Briefe an Freunde oder Familienmitglieder寫給朋友或者家人的信件

 

Hier geht es meistens darum, etwas zu erzählen, was man erlebt hat. Briefe haben immer eine Anrede, zum Beispiel „Lieber Tom/Liebe Nina“. Die Anrede steht in der allerersten Zeile, und zwar alleine. Der eigentliche Brief beginnt in der nächsten Zeile. Hier kann man alles das, was man dem Empfänger mitteilen möchte, aufschreiben. Auch wenn man in einem Brief an Freunde oder Familienmitglieder so schreiben kann, wie man auch spricht, sollte man darauf achten, nichts Gemeines oder Unfaires zu schreiben. Am Ende eines Briefes steht ein Gruß des Absenders – wenn man an Freunde oder Familienmitglieder schreibt, meistens „Dein Kerim/Deine Alisa“.在此類信件中往往要說一下最近的日常生活。信件開頭都有一個稱呼,譬如“親愛的湯姆/親愛的妮娜”。稱呼位於第一排,而且要提行。然後接下來纔是真正的書信內容。這裏可以書寫你想給收件人說的任何事情。即使可以給朋友或者親人像口頭那樣書寫,也該注意不要寫一些粗鄙或是不公的內容。信末是寄件人的問候——寫給家人或者朋友通常是“你的科林/你的阿麗莎”。

 

2. Briefe an Unbekannte寫給陌生人的信

 

Wenn man einen Brief an einen Unbekannten schreibt, möchte man meistens nicht etwas erzählen, sondern etwas fragen. Zum Beispiel könnte man in einem Brief an die Bundeskanzlerin fragen, warum es Hausaufgaben gibt. Hier gibt es auch eine Anrede, allerdings ist diese höflicher als beim Brief an Freunde oder Familienmitglieder. Wenn man den Namen des Empfängers kennt, schreibt man „Sehr geehrte Frau Mayer/Sehr geehrter Herr Mayer“, und wenn man gar nicht genau weiß, wie der Empfänger heißt, nutzt man die Klausel „Sehr geehrte Damen und Herren“. Auch hier steht die Anrede alleine in der ersten Zeile und der Hauptteil beginnt in der zweiten. Im Hauptteil muss man darauf achten, dass man sich höflich ausdrückt und nicht umgangssprachlich schreibt. Auch hier steht am Ende des Briefes eine Grußformel, nämlich „Mit freundlichen Grüßen, Kerim/Alisa“.要是給陌生人寫信,通常事由不是要說點什麼,而是需要詢問些什麼。譬如可以寫信問問默克爾,爲什麼要有作業。首先當然也是稱呼,但要注意此類函件比寫給朋友或家人的更注重禮貌。如果你知道收件人的名字,那就寫“尊敬的麥爾女士/尊敬的麥爾先生”;要是不清楚收件人姓名的話,就寫“尊敬的女士們先生們”。稱呼也是在第一行,內容從第二行開始。主體部分要注意表達禮貌得體、不用口語。最後問候語也有格式,即“致以友好的問候,科林/阿麗莎。”

 

3. Beispiel示例

 

Du möchtest deine Freundin in Amerika gerne fragen, was typisch für ihren Schulalltag ist. Schreibe ihr dazu einen kurzen Brief. Formuliere den Brief anschließend so um, dass du ihn an den Präsidenten schicken könntest.你想問問你在美國的一名女性友人,她的校園生活是怎樣的。寫封簡短的信件。然後再將這封信改寫成寄給總統的信。

Liebe Denisha,

ich hab mich eben auf dem Schulhof mal gefragt, wie die Schule in Amerika eigentlich so ist. Kannst du mir vielleicht kurz schreiben, wie dein Schultag normalerweise so abläuft? Darüber würde ich mich echt freuen!
Deine Anna

親愛的丹妮莎,

我想了解一下美國的校園生活究竟是怎樣的。你能不能簡單地向我描述一下,你的日常生活呀?如果可以的話,那真是太棒了!

你的,安娜

 

Lieber Herr Obama,

heute in der Schule habe ich mich gefragt, wie der amerikanische Schulalltag wohl aussieht. Könnten Sie mir kurz beschreiben, was typisch für so einen Schultag ist?
Mit freundlichen Grüßen

Anna Mayer

親愛的奧巴馬先生,

我是一名學生,想了解一下美國學生的日常生活。如若您能向我簡單描述,我將感到榮幸至極。

此致,敬禮

安娜 麥耶爾

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第2張

素材來源:https://www.schuelerhilfe.de/online-lernen/071793b44de261/040093ae5af26a3bf61c8b/10118eb25be86b36ed/01008fa5.e/

 

接下來就讓我們跟着滬江德語的Diana老師,來具體看看考試中的書信作文怎麼寫吧!

 

一、掌握書信的一般格式

我們說信的格式大致分爲兩種,一種是給認識的人,可以叫得出姓名的;另外一種是寫給機構的,不確定收信人的姓名。這些區別會體現在我們信的開始部分,也就是我們俗稱的Anrede(稱謂)。

 

a. 如果是好朋友,或者是親密的家人,我們可以用這樣的信件格式↓↓↓

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第3張

*結尾處,尤其在E-Mail中,人們會省略掉問候語,直接以自己的名字或者是dein(e) …..+名字來結尾;在E-Mail中也可以省略右上角的地址和時間。

*在這種格式中,正文部分的人稱應該使用du,與Anrede的表達保持一致。

 

b. 如果是認識的人,但是平時都是用Sie來稱呼,互相間親密度不及上面的情況,那麼信件格式爲↓↓↓

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第4張

*在這種信件格式下,所有的人稱都應該用Sie,與Anrede中的稱謂保持一致。

 

c. 如果是寫給機構,不知道對象的名稱,我們可以採用下面的信件格式↓↓↓

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第5張

*在這種信件格式下,所有的稱謂需要採用尊稱Sie。

 

小貼士:

1. Anrede以逗號結尾,所以正文的第一個單詞,如果不是名詞(名詞首字母必須大寫),其他詞語應當遵循逗號後面的書寫規律,小寫!!

2. 信件格式在寫作部分佔一分,如果信件格式正確,就可以保證拿到這一分。

 

二、認真讀題,瞭解寫作要求

很多同學會在讀題這個環節遇到困難,如果題目都無法理解,那麼寫作部分肯定不能正常的答題。果要解決這個問題,我們就需要了解一些日常詞彙和短語,Diana老師在這裏給大家總結了16個

 

1. jn. besuchen 拜訪某人

例:Ihre Freundin Irene will Sie im August besuchen.(藍皮書-S.69-2)

 

einen Kurs besuchen 是“上某個課程”

例:Sie wollen in Weimar einen Deutschkurs besuchen.(藍皮書-S.69-1)

 

2. (地點+)kommen 來某個地方(否定用的比較多,不能來)

例:Sie können nicht kommen. (藍皮書-S.69-3)

 

3. nach + 城市名/國家名 fahren  開往某地,前往某地

例:Sie wollen im Sommer nach Lübeck fahren. (藍皮書-S.71-8)

 

4. Ankunft 到達,抵達(一般指到達的時間)

例:Ankunft: Anfang Mai (藍皮書-S.69-1)

 

5. jn. abholen 接某人

例:Das Hotelauto soll Sie am Flughafen abholen. (藍皮書-S.70-4)

 

6. sich für … anmelden 登記註冊,報名參加

例:Sie möchten sich für den Kurs anmelden. (藍皮書-S.70-5)

 

7. etwas (A) mitbringen 帶來…

例:Was soll Sylvia mitbringen? (藍皮書-S.70-6)

 

8. sich treffen + 地點   在某處碰面

例:Wo wollen Sie sich treffen? (藍皮書-S.70-6)

 

9. etwas (A.) kaufen 購買某物

例:Sie wollen einen neuen Computer kaufen. (藍皮書-S.71-7)

 

10. gehen +動詞原形 去幹某事

例:Er soll mit Ihnen einkaufen gehen. (藍皮書-S.71-7)

 

11. Zeit haben 有時間

例:Wann hat Michael Zeit? (藍皮書-S.71-7)

 

12. Informationen über etwas (A.) 關於…的信息

例:Bitten Sie um Informationen über die Sehenswürdigkeiten. (藍皮書-S.71-7)

 

13. im letzten Sommer 在上一個夏天,在去年夏天

例:Sie waren im letzten Sommer in München in einem Deutschkurs. (藍皮書-S.70-5)

 

14. einen Ausflug machen 進行郊遊

例:Sie möchten am Wochenende einen Ausflug mit dem Auto machen. (藍皮書-S.70-6)

 

15. viel von etwas (D.) verstehen 瞭解很多關於…的信息

例:Ihr Freund Michael versteht viel von Computern. (藍皮書-S.71-7)

 

16. Touristeninformation 旅遊信息,旅遊信息辦公室,旅遊信息局

例:Schreiben Sie an die Touristeninformation in Lübeck. (藍皮書-S.71-8)

 

我們來看一個正式的題目,並且解析一下:

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第6張

 

一篇正式的A1作文,一般由三個部分組成:

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第7張

 

三、書信題材寫作思路梳理

信件的主體部分一般包含以下內容:

1. 說明寫信的目的:找房子?道歉?邀請好友同遊?

2. 根據題目中的“內容和層次”展開內容

3. 一般信件的結尾都會提出一些期望,或者是拋出一些問題。

 

在寫信的過程中我們需要注意一些問題:

1. 不要直接照搬題目上的句子,適當做一些句型變化(比如:使用倒裝句和連詞)

2. 保證語法的正確性,在信件的書寫中,使用的比較多的是ich, du, Sie這三個人稱;使用的最頻繁的時態是“一般現在時”。

3. 注意表達的連貫,可以使用一些連詞使得自己的作文邏輯更強,表達並列的連詞爲und,表達轉折的連詞爲aber。

4. 注意表達的合理性,不要強行套用一些不符合自己表達習慣的句型,正確使用德語詞彙的一般表達,如本題中的Ankunft如果使用到正文中,多少會造成一定不合理,因此推薦使用動詞形式:ankommen。

5. 注意詞彙,尤其是動詞的搭配,以及介詞的使用,比如去到某個國家或者城市,我們使用得比較多的介詞是nach,使用in則不是常見用法。

6. 善用德語中的常見情態動詞來表達情感,比如:möchten, wollen, können, müssen等。

 

下面我們來總結一下,我們經常遇到的場景以及一些常規表達:

1. 信件開頭表示問候:

Wie geht es dir?/ Wie geht es Ihnen?

2. 表達感謝

Vielen Dank für …../ Ich danke Ihnen/dir für …

3. 表達道歉:

Tut mir Leid …

4. 表達請求:

Können Sie …./ Kannst du …?

5. 期待別人的回信:

Ich warte auf deinen Brief./ Ich warte auf Ihren Brief.

 

四、實際寫作案例分析

【題目】Aufgabe 1 (A1備考書第69頁第1題)

Schreiben Sie eine E-Mail an die Wohnung-Agentur „Interhouse“ in Weimar.

- Sie suchen ein Apartment für sechs Monate.

- Sie wollen in Weimar einen Deutschkurs besuchen.

- Ankunft: Anfang Mai

 

Schreiben Sie zu jedem Punkt ein bis zwei Sätze.

 

【案例】一位同學寫的作文

德語寫作指導:寫信格式/正文怎麼寫? 第8張

來自@Diana老師的作文點評:

1. 在本篇作文中,所有的句子都是以ich開頭,導致整篇作文的句型單一。我們可以適當調整句子結構,就可以使文章變得豐富起來。比如:第三句我們可以改爲In Weimar will ich einen Deutschkurs besuchen.

2. 文章當中缺少連詞,是的文章的整體性和連貫性不加,我們可以適當加入連詞,比如:正文的倒數第三句和第二句我們可以改爲Ich spreche schon ein bisschen deutsch und ich will mehr Deutsch lernen.

3. 文章中的部分句子,沒有體現寫信人的情感和意圖,比如第一句話,我們可以加入情態動詞,使得表達的意思更加準確:Ich möchte/will ein Apartment für sechs Monate suchen.

4. 文中的一些表達過於中式,比如第二句話,閱卷人可以理解考生的意思,但是卻比較難以認同這樣的表達。我們可以把這句和前面的第一句結合在一起,改爲一個使用介詞的高級句型:Ich möchte ein Apartment mit einer Küche für sechs Monate suchen.

5. 文章中出現了語法錯誤,比如表達在5月初,我們需要加上介詞am,正確的表達爲am Anfang Mai. 文中的最後一句話,使用的動詞是suchen,常常作爲及物動詞使用,作爲不及物動詞的時候,需要加介詞nach。所以最後一句話的表意不明確。我們可以表達爲Ich will am Anfang Mai in Weimar ankommen.

6. 題目的要求是給房產中介寫信,目的是找房子,所以在最後我們需要表達這樣的意願,因此我們如果可以加上一個一般疑問句,則我們的表意更加完整,比如:Können Sie mir dabei helfen?

7. 信的最後不需要標註寫信的日期,這個和中文的習慣不一樣。

 

修改後的文章爲:

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich möchte ein Apartment mit einer Küche für sechs Monate suchen. In Weimar will ich einen Deutschkurs besuchen. Ich spreche schon ein bisschen Deutsch und ich will mehr Deutsch lernen. Am Anfang Mai komme ich dort an. Können Sie mir dabei helfen?

Mit freundlichen Grüßen

XXXX

 

好啦,德語寫信你學會了嗎?

 

聲明:本文系滬江德語原創內容,未經允許,請勿轉載。如有不妥之處,歡迎指正!