火爆表情包“格局”的德語版可別不會用!(附最全表情包)
導語:大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師爲喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
“格局”:即對事物的認知範圍。德語一般可以表達爲das große Bild/das große Ganze,即全貌,大局,整體的意思。
1. 如果我們誇讚一個人“有格局”,通常是說他能夠跳出自我的狹隘,站在更廣闊、更高層的視角看待問題:
有以下表達可以形容這個人:
aufgeschlossen 開放的,易接受新事物的
fürs Neue offen sein 開放接受新事物的
das große Ganze sehen 能看到大局的
über den Tellerrand schauen (越過盤子邊緣朝外面看看)跳出思維定式
* 習語über den Tellerrand schauen類似於英語的“think out of the box”或中文的“不要做井底之蛙”。
z.B.
Sei ein aufgeschlossener Mensch!
開放點,格局要打開!
Ein Blick für das große Ganze ist wichtig!
大局觀很重要!
Guck mal über den Tellerrand! Und Schaul mal, wie die andern leben.
要跳出思維定式!去看看別人是怎麼生活的。
圖源:視覺中國
2. 相反,如果我們說一個人“格局小了”,是說他的眼界太小、目光短淺、思想狹隘,看待事情不夠全面。
可以使用下列德語形容這樣的人:
kurzsichtig 沒有遠見的,鼠目寸光的
engstirnig 狹隘的,井底之蛙
von der Wand bis zur Tapete denken (從牆壁思考到牆紙)
nicht weiter als seine Nase sehen (看不到自己鼻子以外的東西)
* 習語von der Wand bis zur Tapete denken和nicht weiter als seine Nase sehen都有“只能看到眼前,目光短淺”的意思。
z.B.
Ich hoffe, du bist nicht auch so kurzsichtig wie dein Bruder.
希望你不要像你弟弟那樣目光短淺。
Man sollte oftmals weiter denken, als nur von der Wand bis zur Tapete.
我們應該多想得更遠些,而不是隻看到面前的東西。
圖源:視覺中國
3. “格局打開”:還可以理解爲開闊眼界,拓寬視野
den Horizont/die Perspektive erweitern
開闊眼界
* Horizont和Perspektive都可以指一個人的眼界、見識。
z.B.
Reisen erweitert den Horizont und macht toleranter.
旅行能開闊眼界,讓人更寬容。
今日互動:
那些火爆全網的關於“格局”的表情包文字都學會怎麼說了嗎?下面這些例子可以來一起試一試翻譯噢~
感謝大家收聽本期的《德語芝士堡》,我們下期再見!Bis dahin!
學德語,總得學些接地氣的啊~~
yyds、社恐、拿來吧你...那些流行語用德語都怎麼表達?
掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閱”哦!
聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!