當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國女王探班《權力的遊戲》 拒坐鐵王座

英國女王探班《權力的遊戲》 拒坐鐵王座

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

The last king to sit on it was poisoned at his own wedding, so it was perhaps no surprise that the Queen preferred not to take the Iron Throne when she visited the Game of Thrones set.
上一位坐在鐵王座上的國王在自己的婚禮上被人毒殺了,所以英國女王在參觀《權力的遊戲》片場時拒絕坐在上面也並不奇怪了。

She was, however, happy to hold a tiny replica and beamed as she met cast members, among them Kit Harington who plays Jon Snow, Lena Headey who plays Queen Cersei Lannister and Sophie Turner who plays Sansa Stark.
儘管如此,她還是在與演員們會面時高興的拿着鐵王座的小複製品。這些演員包括飾演瓊恩·雪諾的基特·哈靈頓、飾演瑟曦·蘭尼斯特的琳娜·海蒂以及飾演艾莉亞·史塔克的麥茜·威廉姆斯。

英國女王探班《權力的遊戲》 拒坐鐵王座

Maisie Williams, the 17-year-old star who plays the spirited Arya Stark, was the first of the actors to chat to the monarch. 'She kept commenting on how uncomfortable the throne looked, that was funny,' she said.
飾演艾莉亞·史塔克的17歲影星麥茜·威廉姆斯是演員中第一個與女王談話的。她說:“她(女王)一直在說那個王座看起來有多麼不舒服,真有趣。”

The HBO drama, which emerged from a set of fantasy novels by George R. R Martin, is thought to be loosely based on the Wars of the Roses, which saw two opposing dynasties battle it out for the throne of England.
由HBO電視臺拍攝的這部連續劇改編自喬治·馬丁的系列奇幻小說《冰與火之歌》。該書被認爲某種程度上基於玫瑰戰爭。玫瑰戰爭中,約克和蘭開斯特這兩個王朝爲了英格蘭王位展開爭奪。

Buckingham Palace declined to say whether the Queen is fan of the show. A spokeswoman said she was 'interested to see the impact the filming has had on the local economy.'
白金漢宮拒絕評論女王是否是《權力的遊戲》的劇迷。一名發言人指出女王“感興趣的是拍攝對當地經濟的影響”。