當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 吃魚緩解抑鬱 讓你健康長壽更快樂

吃魚緩解抑鬱 讓你健康長壽更快樂

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

It is known to prevent against heart disease and is hailed as the secret to a long, healthy life. Now, researchers have found the Mediterranean diet can help people with depression, too.我們已經知道,地中海式飲食可以防止心臟病,而且被譽爲健康長壽的祕密。如今,研究人員發現,地中海式飲食還可以幫助抑鬱症人羣。

A study found people who followed the diet were happier, less stressed and reported an improved quality of life compared to those who ate fewer Mediterranean foods.
研究發現,與食用較少地中海食物的人相比,地中海式飲食習慣的人更加快樂、壓力更小且據說生活質量更高。

The researchers said omega-3 in particular, a fatty acid found in fish, plays a vital role in maintaining and improving mental health and stability.
研究人員稱,尤其是歐米茄三,一種魚肉中含有的脂肪酸,在維持和改善心理健康及穩定方面起到重要作用。

吃魚緩解抑鬱 讓你健康長壽更快樂

As part of the study, Australian researchers recruited a total of 82 adults with depression, aged between 18 -65.
作爲研究的一部分,澳大利亞研究人員找到了82個患有抑鬱症的成年人,年齡介於18到65歲。

They then assessed how strongly they followed the Mediterranean diet through a 14-item questionnaire.
然後,通過一份有14個問題的問卷,研究人員可以瞭解到他們在何種程度上遵從地中海式飲食。

This was despite the fact it was a study of people with depression, who tended to have poor diets in the first place.
儘管事實上,這個研究是基於抑鬱症人羣的,而他們本身在飲食習慣上就不會很好。

The study’s lead author, Dr Natalie Parletta told MailOnline: ‘What we found is that poor diet is predicting the onset of depression.’
研究的主要負責人娜塔莉·帕萊塔博士告訴每日郵報在線說:“我們發現,不良飲食習慣可以預報抑鬱的發生。”

‘It’s not that people are getting depressed and then eating badly, eating badly causes the depression in the first place.’
“並不是說人們開始變得抑鬱瞭然後吃得不好,而是吃得不好先引起了抑鬱。”

‘We recruited people who had depression already. We screened out people who had good diet. So it was amazing that there was a significant correlation the Mediterranean diet and mental illness, even for people with low scores on the consumption of wholefoods.’
“我們的研究對象是抑鬱症患者,我們篩選出了飲食習慣較好的人。於是,令人驚訝的是,我們發現地中海式飲食和心理疾病顯著相關,哪怕是對於全食攝入得分較低的人羣也是如此。”