當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《復仇者聯盟》:領導力是怎樣煉成的?

《復仇者聯盟》:領導力是怎樣煉成的?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

“An ant has no quarrel with a boot.” – Loki reminds us that effective leaders recognize things they can control vs. things they cannot.
要有自知之明:“靴子和螞蟻沒有瓜葛。”(螞蟻暗指人類,靴子指天神,說的是人類的渺小) - 洛基提醒我們,有效力的領導者能認識到自己的可控因素和不可控因素。

“War isn’t won by sentiment. It’s won by soldiers.” – Al Capone once said, “You can get farther with a kind word and a gun than a kind word alone.”
帶上槍與玫瑰:“戰爭不能感情用事,是戰士們的獻血換來的。”- 阿爾·卡彭曾經說過,“ 你帶着一把槍和一張嘴比你只帶着一張嘴要走得遠”

“Looks like Earth might need something a little old-fashioned.” – When trying times come, a return to the fundamentals is often the best course of action.
迴歸傳統:“看來地球可能需要一些傳統的東西。” - 在艱難時期來臨時,迴歸到根本往往是最佳行動方案。

《復仇者聯盟》:領導力是怎樣煉成的?

“We need a plan of attack.” – Rogers “I have a plan – ATTACK!” responds Tony Stark played by Robert Downey Jr. Leaders are people of action and make things happen.
要制定計劃:“我們需要進攻計劃。” - 羅傑斯“我有一個計劃- 進攻!”迴應了小羅伯特·唐尼扮演的託尼·斯塔克。領導者是實幹者,並推動事情發生。

“We’re (not) a team…We’re a time bomb.” – Leaders understand that chemistry is just as important as competence.
外力和人力都很重要:“我們(不是)一個團隊......我們是一顆定時炸彈。” - 領導人明白,人與人之間的化學反應和個人能力都很重要。

“You people are so petty…and tiny.” – Thor, played by Chris Hemsworth, reminds leaders that they are rendered small when they act petty.
單靠領導者一個人的能力畢竟有限:“人類如此渺小......微小。” - 克里斯斯沃思扮演雷神,提醒領導要清楚自己的能力有限。

Skill To Task – Because of his military background, Captain America handles all logistics and assignments when the climatic battle with alien forces takes place in New York City. When operating in a team environment, always assign tasks based upon skill.
按個人技能分配工作任務- 因美國隊長有軍事背景,所以在紐約與外星人打氣候戰時委以處理一切後勤任務。在團隊環境中工作,要始終堅持按技能分配任務的原則。

The Value Of A Team – No single Avenger could have stopped Loki and his army. However, collectively they were able to achieve their objective.
團隊價值- 勢單力孤的復仇者可能無法阻止洛基和他的軍隊,不過,在集體的力量下還是實現了自己的目標。