當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 征戰全球 支付寶拿下10大海外機場!

征戰全球 支付寶拿下10大海外機場!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

Chinese tourists can use China's largest third party payment platform Alipay at ten overseas airports from this month.
從這個月開始,中國遊客就可以在10家海外機場使用我國最大的第三方支付平臺支付寶了。

Ant Financial Services Group, an affiliate of e-commerce giant Alibaba and owner of Alipay, announced the ten airports are in Hong Kong, Macao, Taiwan, Germany, Japan, South Korea, Singapore, New Zealand, and Thailand; the top travel destinations for tourists from the Chinese Mainland.
電子商務巨頭阿里巴巴的子公司、支付寶的擁有者螞蟻金融服務集團日前宣佈,這10家機場分別位於香港、澳門、臺灣、德國、日本、韓國、新加坡、新西蘭以及泰國。同時這些地點也是中國大陸游客最青睞的旅遊目的地。

This is only the first step of Alipay's going global project, said Peng Yijie, the vice president of Ant Financial's international business, as the company has reached cooperation agreements with more international hubs.
螞蟻金融國際業務副總裁彭翼捷表示,該公司已與更多的國際樞紐達成合作協議,而這只是支付寶遍及全球規劃的第一步。

征戰全球 支付寶拿下10大海外機場!

It is expected that Chinese consumers will be able to use Alipay at 30 airports outside the Chinese mainland in the future.
該集團預計我國消費者未來會在大陸以外的30家機場使用支付寶。

China's outbound traffic increased 4.3% to 59.03m in the first half of 2016. China continued to post the largest outbound travel traffic and the highest overseas expenditure worldwide.
今年上半年,我國出境遊客數量同比增長4.3%至5903萬。我國依然是全球出境遊客數量最多、境外消費額最高的國家。

Alipay has been expanding its overseas business in recent years, to include duty-free shops, restaurants, and shopping malls.
最近幾年,支付寶一直在擴大海外業務,其中就包括了免稅商店、餐館和購物中心。