當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 國際泳聯警告霍頓,孫楊未受太多影響大綱

國際泳聯警告霍頓,孫楊未受太多影響大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

FINA decided on Monday to send a warning to Australia's swimming body and Mack Horton for a controversial move on the part of the Australian swimmer in the men's 400m freestyle awarding ceremony.
國際泳聯週一決定,就澳大利亞游泳運動員馬克·霍頓在男子400米自由泳頒獎典禮上有爭議的行爲,向澳大利亞游泳管理機構和霍頓提出警告。

"The FINA Executive met today in Gwangju to analyze the situation related with the men's 400m free victory ceremony and has decided to send a warning letter to Swimming Australia Ltd and to athlete Mack Horton," the FINA said in a statement.
國際泳聯在一份聲明中說:“國際泳聯官員今日在光州會面,分析了男子400米自由泳頒獎典禮的相關情況,決定向澳大利亞游泳有限公司(澳大利亞游泳運動管理機構)及其運動員馬克·霍頓發送一封警告信。”

China's Olympic champion Sun Yang won his fourth straight world title in the men's 400m freestyle at the 18th FINA World Championships in the South Korean city of Gwangju on Sunday.
上週日(7月21日),在韓國光州舉行的第18屆國際泳聯世錦賽男子400米自由泳比賽中,中國奧運冠軍孫楊連續第4次獲得該項目金牌。

國際泳聯警告霍頓,孫楊未受太多影響

During the awarding ceremony, Horton did not step onto the podium after claiming a silver medal in the event.
在頒獎儀式上,獲得該項目銀牌的霍頓並沒有登上領獎臺。

"While FINA respects the principle of freedom of speech, it has to be conducted in the right context," said the FINA.
國際泳聯表示:“國際泳聯尊重言論自由,但它必須在適當的背景下進行。”

"As in all major sports organizations, our athletes and their entourages are aware of their responsibilities to respect FINA regulations and not to use FINA events to make personal statements or gestures," the statement noted.
聲明指出:“與所有主要體育機構一樣,我們的運動員及其隨行人員要明白他們有責任尊重國際泳聯規定,不利用國際泳聯的賽事發表個人聲明或作出姿態。”

The statement added: "The matter over which Mack Horton was allegedly protesting is currently under review by Court of Arbitration for Sport (CAS) and therefore it is not appropriate for FINA to prejudice this hearing by commenting further."
聲明還說:“霍頓抗議的事情目前正在國際體育仲裁法庭的審理過程之中,因此國際泳聯不對該事進行進一步評論,以防聽證會受到影響。”

Sun requested a public hearing at the CAS to defend his innocence against alleged anti-doping rule violations.
孫楊要求在國際體育仲裁法庭舉行公開聽證會,以就他涉嫌違反反興奮劑規則的行爲進行辯護。

Discussing Horton's refusal to stand on the podium next to him, Sun said: "Not everyone likes me. I don't care about it. It is also OK if you don't respect me personally, but during the victory ceremony, which is the most important event, we all represent our countries, you should stand on the podium, and show your respect to my country China and your country Australia and to the audience."
談到霍頓拒絕站在領獎臺上,孫楊說:“我知道有很多人不喜歡我。我不在乎。你可以不尊重我,但頒獎是非常神聖的,我們都代表各自的國家,你應該站在領獎臺上,向中國、澳大利亞和觀衆表示你的尊重。”

The Australian swimmer previously dubbed his Chinese rival a dope cheat. Sun served a three-month ban in 2014 after testing positive to a banned substance. He said he unwittingly took the drug as part of treatment for a chronic heart problem.
霍頓之前稱他的中國競爭對手孫楊是一個“服用興奮劑的騙子”。2014年,孫楊在一種違禁藥物檢測呈陽性後被禁賽三個月。他說他無意中服用了這種藥物來治療慢性心臟病。

In 2017, Sun took a sweet revenge by clocking 3 minutes 41.38 seconds, finishing 2.47 sec ahead of second-place Horton at the World Aquatics Championships.
2017年,孫楊進行了甜蜜的報復,在世界游泳錦標賽上以3分41秒38的成績獲得冠軍,領先第二名霍頓2.47秒。

Sun is now tied second with Ryan Lochte of the United States with 10 individual gold medals in the Worlds. The USA's Michael Phelps still leads the table with 15 golds from individual events.
孫楊目前與美國選手瑞安·羅切特並列第二,共獲得10枚全球賽事的個人金牌。美國的邁克爾·菲爾普斯仍然以15枚個人項目金牌領跑。

Sun will also compete in the 200m and 800m and relay events in Gwangju.
孫楊還將參加光州世錦賽的200米、800米和接力比賽。

In 2016, Horton upset Sun to win men's 400m freestyle gold at the Rio Olympics. Horton clocked 3 minutes 41.55 seconds, eclipsing Sun by just 13 hundredths of a second at the Olympic Aquatics stadium.
2016年,霍頓在里約熱內盧奧運會上擊敗孫楊獲得男子400米自由泳金牌。霍頓的成績爲3分41秒55,僅比孫楊的成績超出0.13秒。

Australian swimmer Mack Horton has been criticised for refusing to stand alongside Chinese swimmer Sun Yang in a defiant protest at the world championships in South Korea.
近日在韓國舉行的世界游泳錦標賽上,澳大利亞游泳運動員馬克·霍頓因拒絕與中國游泳運動員孫楊同臺領獎的挑釁行爲而受到批評。

Former Australian Sports Anti-Doping Authority CEO Richard Ings said that Horton should receive a heavy penalty for the protest.
澳大利亞體育反興奮劑機構前首席執行官理查德·英格斯表示,霍頓應該因此受到重罰。