當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國現實版還珠格格 女孩愛上擊中自己的槍手

美國現實版還珠格格 女孩愛上擊中自己的槍手

推薦人: 來源: 閱讀: 7.03K 次

美國現實版還珠格格 女孩愛上擊中自己的槍手

It's a story as old as love itself: Boy meets girl; boy accidentally shoots girl after mistaking her for a deer while high on drugs; girl falls in love with boy.

這是一個和愛情一樣古老的故事:男孩認識了女孩;男孩嗑藥後到林中打獵,卻誤把女孩當成鹿,拔槍將其射倒;女孩愛上了男孩。

Audrey Mayo says she had known Matthew Webb for a few weeks before he shot her in the leg and nearly killed her, but it was on that fateful day that they officially became a couple.

奧黛麗·梅奧說,在馬修·韋伯開槍射中她的腿幾乎讓她喪命前,她認識馬修已經有幾個星期了。而就在那個悲慘的日子裏,他們正式成爲了情侶。

Mayo, 24, and Webb, 23, both of LaFayette, Georgia, were hanging out on the roof of Webb's mom's house when Webb allegedly spotted some deer.

24歲的梅奧和23歲的韋伯均是佐治亞州拉斐特人。當時他們正在韋伯母親的屋頂上散步,韋伯說他當時好像發現了一隻鹿。

He quickly grabbed his trusty semi-automatic carbine and headed into the woods. A short while later Mayo says she thought she heard Webb call out to her, asking her to bring him his knife.

韋伯迅速拿起他所愛的半自動卡賓槍就進了樹林。梅奧說,過了不久她以爲自己聽到韋伯在叫她,讓自己把刀帶給他。

She walked across the street toward his location, and let out a "half yell" so as to not "scare the deer away." Webb mistook Mayo's movement for a deer and fired a single shot.

梅奧穿過馬路往韋伯所在的地方走,爲了不把鹿給嚇跑,她只得輕聲地喊韋伯的名字。然而,韋伯卻不慎將拿着刀過來的奧黛麗誤看作移動的鹿,一槍擊中了這個可憐的姑娘。

The next thing Mayo knew, she was waking up in a hospital bed with Webb sitting beside her.

接下來梅奧所知道的就是她在醫院病牀上醒來,看到韋伯坐在她的牀邊。

Audrey's mom Mary, who works as a nurse at another hospital, thought her daughter was a goner. Even surviving could mean permanent brain damage.

奧黛麗的母親瑪麗是另一家醫院的護士。她以爲女兒多半是活不成了,就算活下來也會有永久性的腦部損傷。

"Once we realized she was alive — and that she was going to be alive — we started to lighten up a little bit," Audrey's sister Rachel said.

“當我們意識到她還活着,而且能倖存下來,我們也開始覺得稍微輕鬆點了。”奧黛麗的姐姐瑞秋說道。

Mary even let Matthew move in so he could help take care of Audrey during her recovery period.

奧黛麗的母親瑪麗甚至讓馬修搬進家裏,能讓他在奧黛麗恢復期裏幫忙照顧女兒。

Though the family refuses to hold the incident against Webb, the local authorities are not so forgiving.

儘管奧黛麗一家不會對韋伯進行指控,但地方當局卻沒那麼寬容。

He was arrested on charges of firing a gun within 150 feet of a road. He also faces several hunting violation and drug charges after admitting he was high on "several illegal drugs" at the time of the shooting.

韋伯因在距道路150英尺範圍內的射槍的指控而遭逮捕。韋伯承認射擊時他嗑了藥,而這也使他面臨着幾項違反狩獵規則和使用毒品的指控。

Audrey, however, insists the two will continue to give their love a shot. "It's like a modern version of how a caveman used to bash a woman over the head with a club," her sister is quoted as saying. "These days, they just shoot her in the leg."

而奧黛麗卻堅稱,兩人將堅持他們的愛。“古代穴居人都是把女人一棒子打暈拖進洞裏,”奧黛麗的姐姐表示:“現在他們都改用槍了。”