當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖)

美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

A sculptor has scaled new heights - by building the world's tallest toothpick model.

一名雕塑家建成了世界最高的牙籤模型,攀上事業“新高”。

Stanley Hayes Munro, 45, from Syracuse, New York, is a toothpick engineer.

45歲的斯坦利·海耶斯·芒羅(Stanley Hayes Munro)來自紐約的雪城(Syracuse),是一位牙籤雕塑工程師。

美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖)

The former haunted house designer built his first sculpture in school when tasked with creating a structure that could hold the weight of an egg.

斯坦利還做過鬼屋設計師,他的第一個牙籤雕塑作品是在學校完成的。當時的設計要求是:搭建的建築模型要能承受一顆雞蛋的重量。

And he's been hooked ever since.

此後,他就迷上了牙籤雕塑。

美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖) 第2張

Now, he has won the world record for the tallest toothpick structure with a mammoth sculpture of the Burj Kahlifa, Dubai.

現在,他通過成功搭建迪拜哈利法塔(Burj Kahlifa)的巨大牙籤雕塑,創下最高牙籤模型的世界記錄。

For Stanley though, he has always been more concerned with the integrity of his work - structural integrity that is.

但對斯坦利來說,他一貫注重的是作品的完整性,更確切地說是結構完整性。

Stanley said: "I've never cared for counting toothpicks, wasting toothpicks, or any obsession about the number of toothpicks used in any construction.

斯坦利說:“我從來不屑數用了多少根牙籤,浪費了多少根牙籤,也不癡迷於牙籤建築使用的牙籤數量。”

"But an engineering problem where you've got to create a strong structure, now that's a problem worth solving."

“我關心的只有建造堅固的建築物時會遇到的工程問題,這纔是值得解決的問題。”

美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖) 第3張

"I made my first toothpick structure in 5th grade art class," he continued. "The assignment was: build something 25cm tall and have it hold the weight of an egg.

他繼續說道:“我在小學五年級的美術課上完成了第一件牙籤建築作品。作業的要求是:建一個25釐米高、能承受一顆雞蛋的重量的作品。”

"Mine held my desk and from that point I was hooked."

“我的桌子都壓不壞我的作品,此後我便醉心於此。”

"Everybody likes to ask whether my sculptures collapse when I build them, but they are much stronger than people think," he said.

他說:“大家都喜歡問我建造過程中雕塑會不會塌。但牙籤雕塑要遠比人們想的要牢固得多。”

美牙籤雕塑工程師用牙籤建成迪拜哈利法塔創紀錄(多圖) 第4張

"The biggest challenge with Burj Khalifa wasn't really the height, it was the shape of the outer walls."

“哈利法塔牙籤雕塑的最大問題不是高度,而是外牆的形狀。”

"There wasn't a flat surface anywhere and I individually had to individually construct each level," he said.

他說:“外牆沒有一個面是平的,我就必須一層一層地搭。”

"Then it had to come apart into four main sections so it could travel."

“要想搬運這個雕塑,就必須先把它拆成個四個主要部分。”