當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 10個不可思議的祕密家園(下)

10個不可思議的祕密家園(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

luxury villas that sit atop a Chinese mall

6.在中國商場頂樓落腳的豪華別墅

10個不可思議的祕密家園(下)

These quaint luxury villas sit on the roof of a Chinese shopping mall.

這些精巧的的豪華別墅位於一箇中國購物商場的頂樓。

The houses feature bright blue roofs, pastel yellow walls, wraparound verandas and are divided by white picket fences, while trees and bushes grow in their courtyards and along the pathways between them.

這些房子有着天藍色的屋頂,明黃色的牆,圍繞式的陽臺。房子之間被白色的尖木樁柵欄劃分開來,花草樹木在庭院以及小路上生長。

Authorities say developers did not have the proper licenses to build on the mall roof and have banned them from either knocking the villas down or selling them. They now sit in limbo and are used as homes for the migrant workers who helped build them.

相關政府機構表示,開發商沒有資格把房子修在商場的樓頂上,所以房子被禁止出售也不允許被拆除。這些被拋棄的別墅現在只好作爲參加修建的外來工的住所。

7.A restoration reveals a settlement cabin hidden inside a larger home

7.建築修復中發現的房中房

10個不可思議的祕密家園(下) 第2張

A home renovation project in Ocean Springs, Mississippi has revealed some interesting findings—namely a home within a home.

位於密西西比海泉灣的一項房屋修復項目中出現了一件有趣的發現——可以說是一個修在住宅裏的住宅。

Developer Karen Bryant purchased the 19th-century house which was listed as a Victorian property but told a very different story when it was gutted—a little cabin was hidden inside the larger home.

開發人凱倫·布萊恩特購入了一棟維多利亞時期的老房子,在進行內部清理的時候,他發現了一個藏在房子裏的小屋。

Bryant researched the property and discovered the original structure dates back to the 1850s, and the walls in part of the house were covered in whiteboards, which she says "were commonly used in frontier cabins, settlement cabins. They are cypress. They are white washed for the interior, because it was thought it was a cleanliness issue."

布萊恩特對小房子進行了調查,他發現最初的結構修建於1850年代,一部分牆體被白板遮住。她說:“這些板子通常用在邊陲的小屋或者殖民小屋裏。他們是用柏木做的,由於清潔考慮,被刷成白色用在房子內部。”

The residence was once home to the mayor of Ocean Springs, Frederick Weed, who was in office from 1899 until 1910. It is listed on the National Register of Historic Places.

這個房子以前是海泉灣市長弗雷德裏克的家。他的在任時期是1899到1910年。現在這所房屋已經被列入國家古蹟名錄。

cozy cabin built on a Manhattan rooftop

8.曼哈頓的樓頂小屋

10個不可思議的祕密家園(下) 第3張

This rustic rooftop cabin is owned by David Puchkoff and Eileen Stukane in Manhattan's West Village. From the street, the building looks like any other, however, from the vantage of a helicopter, you can see a full porch, complete with a dining table, and a beautiful yard.

這個淳樸的屋頂小房子歸曼哈頓西村的大衛和愛玲所有。從街上看,這棟樓很普通,但是從直升飛機上看下去,你會發現一個完整的走廊,連同一個餐桌和一個美麗的小院子。

Per a 2006 article in The New York Times, the little cabin is "a glorified bulkhead over a hole punched in the ceiling of the family's loft to make way for a nautical stairway that rises to a landing with a galley-like kitchenette, with two paned windows and a door that opens to the roof. Now, the couple doesn't have to leave the city to hear the slam of a screen door, or watch a flock of mourning doves pecking for insects and seeds across the meadow."

在2006年紐約時代週刊裏的一篇文章中,這個小屋是“一個被美化的,放在住家閣樓樓頂一個漏洞上的隔板,用來給舷梯式的樓梯製造空間。這個樓梯會上升到平臺,樓梯平臺旁又廚房,格子窗以及朝屋頂開放的門。現在,住在這裏的夫婦倆不用出走來擺脫門嘭地關上的聲音,不用看着一羣哀怨的鴿子四處捉蟲或者在草地上播種。

9.A large underground home hides behind an unassuming office door on a quiet British street

9.安靜的英國街道上,一扇不起眼的門後隱藏的地下寬敞居住空間

10個不可思議的祕密家園(下) 第4張

It may look like nothing more a tiny office from the street, but behind this unassuming door is an architecturally ambitious, underground home.

從街上看去,它只是一個不起眼的小辦公室,但是在這扇低調的門後,是一個在結構上野心勃勃的地下住宅。

The "Hidden House" in Knightsbridge spans over 2,100 square feet and hides three bedrooms. LTS Architects designed the residence so that passers-by can see none of its fascinating features. The stunning, but secret, abode took 16 months to complete, at the cost of 1.9 million pounds.

這個位於騎士橋的“祕密住宅”橫跨2100平方英尺,藏有三個臥室。這個住所由LTS的建築師們設計,所以行人們並不能看見這個房子讓人驚歎的特徵。這處驚豔但隱祕的住宅花了16個月來修建,成本高達190萬英鎊。

secluded residence built into a Utah canyon wall

10. 建在猶他州巖壁裏的隱蔽住所

10個不可思議的祕密家園(下) 第5張

How cool is this? A home has been carved into a canyon in Montezuma, Utah!

多酷!這個房子被建造在一個位於猶他州蒙塔澤裏的峽谷裏。

This unique and secret abode is entirely self-sustaining and features solar panels, a 12,000-gallon freshwater retention system, a multi-acre vegetable garden, orchard, and vineyard with ripe fruits, veggies, and wines for every season.

這所獨特而隱蔽的住處完全自給自足,有太陽能板,一個容量爲12000加侖的淡水保留系統,還有一個好幾英畝的菜地,果園,葡萄園來源源不斷地供應着時令水果,蔬菜,和葡萄酒。

The hidden hideaway, appropriately nicknamed Cliff Haven, was sold at auction in February 2017.

這個隱蔽的地方有個很貼切的外號叫絕地天堂,它在2017年二月的時候在拍賣會上被售出。