當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 失蹤丈夫'死而復生' 日本女子驚覺一年前認領錯了遺體

失蹤丈夫'死而復生' 日本女子驚覺一年前認領錯了遺體

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

A Japanese woman mourned the death of her husband, whom she believed was found dead in a river, only to be stunned nearly a year later when her spouse returned very much alive at her doorstep.

一名日本婦女因丈夫的去世而悲傷不已,以爲他是在一條河裏溺亡的,但是在近一年後,她的丈夫突然現身家中。

Tokyo police said a body of a man -- initially believed to be in his 40s -- was discovered in the Edo River in the city's Katsushika Ward in June 2017, three days after the unidentified woman reported her husband missing.

東京警方稱,去年6月,在該市葛飾區江戶川發現了一具男子屍體--大約40多歲,而在三天前有一名未確定身份的女子報案稱丈夫失蹤了。

The wife, along with two relatives, went to police and "positively" identified the man as a family member. The family cremated the body.

隨後該女子與兩名親屬一起“堅定地”確認該男子爲自己的家人。之後該家庭將遺體進行了火化。

The "dead" man, however, suddenly showed up at the family's home in May. It's unclear where the Japanese woman's husband has been for the last 11 months.

然而,今年5月,這名“死去”的男子突然回家了。目前尚不清楚該女子的丈夫在過去的11個月去了哪裏。

失蹤丈夫'死而復生' 日本女子驚覺一年前認領錯了遺體

Tokyo police last Wednesday admitted there was a mix-up between two missing men — one who was in his 30s and another in his 40s. Police believe the body belonged with the man in his 30s and had drowned in the river.

上週三,東京警方承認了把兩名男子的失蹤信息弄混了--這兩人一個30多歲,另一個40多歲。警方相信,那名溺亡的男子其實是30多歲。

Authorities have since confirmed the man's identity to the correct person after matching fingerprints filed in a missing person report, Japanese news site The Mainichi reported.

據日本新聞網站《每日新聞》報道,目前,有關部門已經把該男子的指紋信息和失蹤人員報告中的指紋比對,確認了他的真實身份。

"The incident is extremely regrettable. We're determined to prevent a recurrence," a senior officer told the site.

一名警方高級官員告訴該網站:“我們對此感到非常遺憾,並下定決心防止此類事件再度發生。”