當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 鄰座人太胖 乘客站立7小時

鄰座人太胖 乘客站立7小時

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

鄰座人太胖 乘客站立7小時

The passenger who had to stand during a seven-hour flight because of a morbidly obese man sitting next to him has today spoken about his ordeal.
一位乘客在全程7小時的飛機旅行中不得不一直站着,只因鄰座是一個超級大胖子。今天,這位乘客說出了他的這段悲慘經歷。

Arthur Berkowitz, 57, said his 400lb neighbour on US Airways Flight 901 from Anchorage to Philadelphia made it impossible to get into his seat.
57歲的亞瑟-伯克維茲說,在美國航空從安克雷奇(阿拉斯加第一大城市)飛往賓夕法尼亞的901航班上,他的鄰座是一個重達400磅(約180公斤)的男人。由於鄰座的體型太大,使得亞瑟根本就沒有辦法入座。

The obese man spilled over into Mr Berkowitz's personal space and he could not move because the plane was full so he was forced to stand up.
這位超重的乘客把亞瑟的位子也給佔了,飛機上又沒有其他的空位,於是,亞瑟就只好在飛機上站了7個小時。

He said the obese man was very sorry. 'The first thing he said to me was: "I want to apologise - I'm your worst nightmare".
這位胖乘客一上來就向亞瑟道歉,“我非常抱歉 ,我恐怕成了你最壞的噩夢了吧。”

Mr Berkowitz added that his ordeal presented a safety risk because he could not use his seatbelt for take-off and landing.
亞瑟還說,他的這次悲慘經歷還反映出了一個安全隱患,因爲他站在飛機上的時候,無論是起飛還是降落都沒有使用安全帶。

He added that there was a young exchange student from Eastern Europe on the same row as him who was 'pinned up against the window' by the obese man because there was so little space.
亞瑟說,他們這一排座位上還有一個來自東歐的交換生,他都被擠到了窗戶邊去了,地方實在太小了。

Flight attendants whom he told about the problem said they could not help him as he was not allowed to sit in their jump seats. They were sympathetic, but could not do anything.
乘務員得知了亞瑟的情況後,他們也感到無能爲力,因爲他們不能讓亞瑟坐在他們的摺疊座椅上。他們很同情亞瑟,卻什麼也幫不了他。

Mr Berkowitz claims they admitted their gate agent had made an error in allowing the passenger to board without having bought two seats.
亞瑟說,乘務員承認是他們艙門口的工作人員的失誤,他們應該讓這位超重的乘客買兩張票的。