當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 香格里拉 天上人間

香格里拉 天上人間

推薦人: 來源: 閱讀: 4.1K 次

ing-bottom: 75%;">香格里拉 天上人間

Shangri-la means "ideal heaven" in Tibetan. Tibetan language documents had recorded this word more than a thousand years ago. Shangri-la became famous after the novel Lost Horizon by James Hilton(1900–1954)published in 1933. In May 1931,during the British Raj in India, owing to a revolution, the 90 white residents of Baskul were being evacuated to Peshawar,Pakistan,ver,the plane was flown instead over the mountains toTibetin China.

香格里拉在藏語中的意思是理想的天堂。一千多年以前的藏文書籍中就記載了這個詞彙。香格里拉因爲1933年詹姆斯希爾頓(JamesHilton 1900-1954)的小說《消失的地平線(Lost Horizon)》而開始聞名於世。1931年5月,英國統治印度期間,由於一場革命,巴斯庫爾(Baskul)的 90 名白人通過飛機被疏散到巴基斯坦的白沙瓦(Peshawar)。但是,這架飛機卻飛躍了山脈到達了中國的西藏。

The novel described in great detail the stunning scenery in the area: the azure sky, the breathtaking beauty and the hospitality of unsophisticated people who welcome weary travelers to their homeland. In Tibetan, Shangri- La means a place of good fortune and luck. Located in the midst of three rivers; the torrential Jinsha, Langcang and Nujiang, Shangri-La is a sacred scenic region with distinguishing features.

小說詳細的描述了香格里拉的美景,湛藍如洗的天空、令人窒息的美麗、和那裏總是張開臂膀迎接客人的好客的人們。藏語中,香格里拉意味着財富和幸運。香格里拉被金沙江、浪滄江和怒江包圍着。雪山環繞之間,分佈有許多大大小小的草甸和壩子,它們是迪慶各族人民生息繁衍的地方,土地肥沃,牛馬成羣。在這片寧靜的土地上,有靜謐的湖水、神聖的寺院、淳樸的康巴人,一切都如人們夢想中的伊甸園——香格里拉。

Scores of years have witnessed the failure of numerous efforts to seek out and pinpoint the exact location of this dreamland. A few years ago, after years of persistent searching and researching, the government of Yunnan Province finally declared the discovery of Shangri-La and the long lost horizon was recovered in Diqing, this stunning prefecture in Yunnan Province.

在人類即將離開20世紀的時候,中國雲南迪慶揭開了這個世界之謎。1996年,雲南省人民政府組織了調研組,對“香格里拉”爲期一年的研究,從七個方面進行論證,得出“香格里拉就在雲南迪慶”的結論,並於1997年9月14日在迪慶召開新聞發佈會向世界宣佈這一結論,引起了國內外對迪慶——香格里拉的極大關注。香格里拉從語言上講是藏語,意爲“心中的日月”,英語發音源於中甸藏語土方言,其次近百年來,香格里拉除了盛行藏傳佛教外還有東巴教、儒教、道教、苯教、天主教、基督教、伊斯蘭教並存;香格里拉人民繼承了藏文化人與自然和諧的優良傳說,摒棄了拒絕現代科技成果的舊觀念,成爲全國最富裕的藏區之一,迪慶摒棄了貧窮落後,繼承和發揚了各兄弟族和諧相處的風俗。