當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國現實版“蝙蝠俠”:行俠仗義擒嫌犯送警局

英國現實版“蝙蝠俠”:行俠仗義擒嫌犯送警局

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

On the mean streets of Gotham City, he uses his physical prowess, intellect and state-of-the-art weapons to snare villains.
在蝙蝠俠系列電影的高譚市,蝙蝠俠用他的超凡威力、智慧和最先進的武器給惡徒佈下天羅地網。

Over on the streets of Bradford, however, it seems Batman’s targets give in with a little less coercion. A caped crusader astonished officers and passers-by when he dragged a wanted man into a police station in the city centre before vanishing into the night.
而在英國布拉德福德市,蝙蝠俠好像沒使出什麼威力就抓住的目標。一個身穿斗篷的人將一名通緝犯人拽進市中心的警察署,然後消失在黑夜中,這讓警察和路人都大吃一驚。

But observers were also quick to note that the brave vigilante appeared somewhat lacking in the menace and muscle that one might expect from a superhero.
不過眼快的目擊者稱,他們發現這位英勇的義務警員並沒有人們心目中超級英雄應該有的震懾力和強壯肌肉。

英國現實版“蝙蝠俠”:行俠仗義擒嫌犯送警局

CCTV footage shows the slightly overweight Batman taking a suspect into the station, where he calmly waited for the duty officer on reception and then told him: ‘Here you are, it’s over to you now.’
監控錄像顯示一個略有些發胖的蝙蝠俠將犯罪嫌疑人帶到了警署,他平靜地等待值班警員的到來,然後對他說:“現在這傢伙就交給你了。”

The wanted man, Daniel Frayne, explained who he was to the officer and moments later Batman was gone.
蝙蝠俠走後,這名被通緝的犯人丹尼爾-福萊恩向警員坦白了他的身份。

The absence of a Batmobile to spirit him away was just one of the clues that the mysterious masked figure wasn’t quite who he appeared to be. The footage also made it clear that Batman was not required to use any physical force to detain his subject – leading police to conclude that the superhero was simply a friend of Frayne’s in fancy dress.
蝙蝠俠並沒有開着蝙蝠車像風一樣地離開,監視錄像也顯示他並沒有使用任何武力抓住犯人,這些都說明這個戴着面具的神祕人大概並不是真正的蝙蝠俠——警方猜測這位超級英雄只是福萊恩的一個穿着奇裝異服的朋友而已。

Still, even if the Bradford Batman was really the Joker, it didn’t stop pictures of him causing a frenzy on the internet.
不過即便布拉德福德的這位蝙蝠俠真的只是一個愛開玩笑的人,他的照片還是在網絡上開始瘋狂傳播。

39歲的Stan Worby在Facebook上透露自己便是現實版蝙蝠俠的真身。

After being escorted into Trafalgar House police station at 1.35am last Monday, Frayne was arrested on suspicion of burglary, fraud and breach of a court order. He was later charged with handling stolen goods and fraud-related offences and is due to appear before the city’s magistrates on Friday.
上週一凌晨1點35分被帶到特拉法加警署之後,Frayne就以盜竊、詐騙和違反法庭秩序嫌疑被捕。之後他被以轉移偷竊所得物品和詐騙罪名被起訴,並將在週五在地方法院出庭。

A police spokesman said: ‘The person who brought the wanted man into the station was dressed in a full Batman outfit. His identity, however, remains unknown. The Batman outfit was a normal fancy dress costume and whoever had decided to put it on knew the suspect was wanted by police.’
一名警方發言人稱:“把嫌犯抓來的人穿着全套蝙蝠俠服裝。不過他的身份至今無人知曉。蝙蝠俠服裝只是一套普通的戲服而已,無論扮成蝙蝠俠的是誰,他都應該知道嫌犯現在正被警方通緝。”

Residents on the street where Frayne lives with his girlfriend said police had been looking for him for several weeks. ‘They drove up and down here every day to check on the house and we’ve not seen him around here for quite a while,’ said neighbour Kaley Wilkinson, 27.
Frayne和他的女友所居住的街區的居民們說警方已經搜捕了他幾個星期了。“他們每天開着車到處搜查,還搜了他的房子,我們已經好久沒有見到他出現在附近了,”27歲的鄰居Kaley Wilkinson說。

Wherever the superhero came from, he certainly caused a stir. Bishop of Bradford, the Rt Rev Nick Baines, said: ‘I think it’s dead funny. The only thing that concerns me – judging from the waistline and tights – is that he doesn’t look that fit.’
不管這個超級英雄是從哪來的,總之他確實是掀起了軒然大波。布拉德福德的主教Nick Baines牧師說:“我認爲這非常可笑。唯一一件讓我放不下心的事情是,從他的腰圍和褲子看,他的那身衣服不怎麼合身。”

A police source said: ‘We think it’s a friend who obviously thought this would be a funny thing to do.’
一名警方消息人士說:“我們認爲他是福萊恩的朋友,很顯然他覺得這樣做很有意思。”