當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 實時社交招聘誕生:你該如何準備

實時社交招聘誕生:你該如何準備

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34K 次

Shon Burton, founder of HiringSolved, says his company has analyzed and created profiles of up to 100 million people by scouring their unblocked online activities on Facebook, Tumblr, Twitter, and many more social media sites. This is all done, he explains, to answer three key questions in real time: Who are you? What do you do? And, how do I contact you?
在線招聘公司HiringSolved的創始人肖恩·伯頓說,他的公司通過蒐集臉書、湯博樂、推特和其他社交網站上不加密的活動情況,已經創建和分析了多達1億人的資料。他解釋說,這都是爲了回答三個關鍵問題:你是誰?你做什麼工作?我怎麼聯繫你?

HiringSolved are in the first wave of companies to mine big data to engage both sides of the hiring desk. While their platforms and algorithms differ, they enable employers to target and follow potential employees, often years before they are ready to enter the workforce.
HiringSolved屬於通過挖數據把招聘雙方聯繫起來的第一波公司。雖然他們的平臺和算法不一樣,但能讓僱主鎖定和注意潛在僱員,僱員常在參加工作的幾年前就被發現了。

實時社交招聘誕生:你該如何準備

While this trend of real-time social recruiting hasn’t yet made its way down the whole corporate ladder, that time is coming and you should prepare.
雖然實時社交招聘的趨勢還沒蔓延到所有公司,但不會太遠了,你應該做好準備。

According to Burton, in some tight markets the candidate-composed résumé is already a thing of the past, having given way to dossiers compiled by companies like his.
伯頓說,在某些競爭激烈的職位中,應聘者自己做的簡歷早已落伍,都被像他們這種公司編制的專業檔案搶佔了。

Today’s analytics allow companies like these to delve under the surface of each post you make and join it with information you post elsewhere. They can easily determine where you are from your tweets, and what you are interested in based on your Facebook and Yahoo Answers posts. They can join this data to your listening history on Spotify and Pandora, etc., and come up with a pretty accurate picture of your education, interests and the kind of employee you are likely to become.
現今的分析條件允許這些公司深入你的每個帖子,並和你發佈在別處的信息聯繫在一起。他們很容易根據推特確定你在哪裏,根據你在臉書和雅虎上回答的問題確定你感興趣的事物。他們可以把這些數據和你在聲破天、潘多拉等網站上聽音樂的歷史記錄結合,並得出有關你的教育背景、興趣愛好以及你可能會變成哪類員工的相當準確的信息。

Burton revealed that his company trolls the entire Internet to find people of interest. If you want to be sought out by recruiters and potential employers he offers several tips:
伯頓透露,他的公司會在整個互聯網搜索以找到招聘方感興趣的人。如果你想被招聘人員和潛在僱主發現,他給了幾個建議:

1. Recognize the future is already here, and use it to your advantage rather than complaining about your lack of privacy. Don't just claim that you have certain skills, but actually demonstrate them. Find a way to post somewhere whatever you think will be of interest to an employer and curate your own online presence carefully.
1. 要明白這種招聘方式是大勢所趨,應該好好利用而不是抱怨沒隱私。不要只是聲稱你有某種技能,證明給別人看。想辦法把信息發在你覺得僱主會看的地方,管好你在網上的足跡。

2. Engage in social conversation. You don’t necessarily have to be the person who does original research and publishes it in world-class journals, but you can contribute to discussions about the latest and greatest in your field of interest.
2. 參與社交網站的聊天。你不一定要從頭開始做研究併發布在世界級期刊上,但你可以在自己喜歡的領域參與討論該領域最新、最好的事情。

According to Burton, when seeking programmers for the C computer language, he found a perfect candidate who was working in Five Guys flipping hamburgers, all because the individual was talking about his passion for C online. And that is what got him a job.
伯頓說,要找C語言程序員時,他發現了在漢堡店工作的完美候選人,只是因爲他在網上表達了對C語言的熱情。這就讓他得到了一份工作。

3. LinkedIn groups are huge. They are mined by all kinds of companies. Ask intelligent questions, provide answers and further the conversations. You will soon be considered a thought leader and gain the attention you need.
3. LinkedIn組很強大。各種各樣的公司都會參與。學會問問題,給出答案並將談話深入。你很快就會被認爲是個有思想的人並獲得你想要的關注。

The overriding message of these new companies is this: If you want to be viewed as a truly desirable candidate, you must actively engage online. If you want people to be interested in you, be interesting. Then, watch out, because you’ll become a sought after candidate.
這些新公司傳達出的關鍵信息是:如果你想被當做理想的應聘者,你必須積極活躍在網上。如果你想讓別人對你感興趣,成爲有趣的人吧。然後,要注意了,因爲你會成爲受歡迎的候選人。