當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 雙語賞析《新月集》第27期: 小大人 THE LITTLE BIG MAN

雙語賞析《新月集》第27期: 小大人 THE LITTLE BIG MAN

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

I AM small because I am a little child. I shall be big when I am as old as my father is.

我人很小,因爲我是一個小孩子,到了我像爸爸一樣年紀時,便要變大了。

My teacher will come and say, "It is late, bring your slate and your books."

我的先生要是走來說道:“時候晚了,把你的石板,你的書拿來。”

I shall tell him, "Do you not know I am as big as father? And I must not have lessons any more."

我便要告訴他道:“你不知道我已經同爸爸一樣大了麼?我決不再學什麼功課了。”

My master will wonder and say, "He can leave his books if he likes, for he is grown up."

我的老師便將驚異地說道:“他讀書不讀書可以隨便,因爲他是大人了。”

I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.

我將自己穿了衣裳,走到人羣擁擠的市場裏去。

My uncle will come rushing up to me and say, "You will get lost, my boy; let me carry you."

我的叔叔要是跑過來說道:“你要迷路了,我的孩子,讓我領着你罷。”

I shall answer, "Can't you see, uncle, I am as big as father. I must go to the fair alone."

我便要回答道:“你沒有看見麼,叔叔,我已經同爸爸一樣大了?我決定要獨自一個人到市場裏去。”

Uncle will say, "Yes, he can go wherever he likes, for he is grown up."

叔叔便將說道:“是的,他隨便到哪裏去都可以,因爲他是大人了。”

Mother will come from her bath when I am giving money to my nurse, for I shall know how to open the box with my key.

當我正拿錢給我保姆時,媽媽便要從浴室中出來,因爲我是知道怎樣用我的鑰匙去開銀箱的。

Mother will say, "What are you about, naughty child?"

媽媽要是說道:“你在做什麼呀,頑皮的孩子?”

I shall tell her, "Mother, don't you know, I am as big as father, and I must give silver to my nurse."

我便要告訴她道:“媽媽,你不知道我已經同爸爸一樣大了麼?我必須拿錢給保姆。”

Mother will say to herself, "He can give money to whom he likes, for he is grown up."

媽媽便將自言自語道:“他可以隨便把錢給他所喜歡的人,因爲他是大人了。”

In the holiday time in October father will come home and, thinking that I am still a baby, will bring for me from the town little shoes and small silken frocks.

當十月裏放假的時候,爸爸將要回家,他會以爲我還是一個小孩子,爲我從城裏帶了小鞋子和小綢衫來。

I shall say, "Father, give them to my d?d? [elder brother], for I am as big as you are."

我便要說道:“爸爸,把這些東西給哥哥罷,因爲我已經同你一樣大了。”

Father will think and say, "He can buy his own clothes if he likes, for he is grown up."

爸爸便將想了一想,說道;“他可以隨便去買他自己穿的衣裳,因爲他是大人了。”

雙語賞析《新月集》第27期: 小大人 THE LITTLE BIG MAN

內容簡介 

新月集(The Crescent Moon,1903)主要譯自1903年出版的孟加拉文詩集《兒童集》,也有的是用英文直接創作的。詩集中,詩人生動描繪了兒童們的遊戲,巧妙地表現了孩子們的心理,以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術魅力,把我們帶到了一個純潔的兒童世界,勾起了我們對於童年生活的美好回憶。

作者簡介
泰戈爾,印度著名詩人、作家、藝術家和社會活動家,生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養家庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集。曾赴英國學習文學和音樂,十餘次周遊列國,與羅曼·羅蘭、愛因斯坦等大批世界名人多有交往,畢生致力於東西文明的交流和協調。泰戈爾以詩人著稱,創作了《吉檀迦利》等50多部詩集,被稱爲“詩聖”。他又是著名的小說家、劇作家、作曲家和畫家,先後完成12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本,1500多幅畫和2000多首歌曲。天才的泰戈爾還是一位哲學家、教育家和社會活動家。1913年,泰戈爾以詩歌集《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎。1915年,陳獨秀在《青年雜誌》(《新青年》)第2期上發表他譯的《讚歌》4首。作品中“信愛、童心、母愛” 的思想,博大仁慈的胸懷,獨具魅力的人格,贏得了無數中國讀者的敬仰。

重要詩作
《故事詩集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飛鳥集》(1916)、《邊緣集》(1938)、《生辰集》(1941)。
重要小說
短篇:《還債》(1891)、 《棄絕》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,還是死了?》(1892)、《摩訶摩耶》(1892)、《太陽與烏雲》 (1894),中篇《四個人》(1916),
長篇:《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭與世界》(1916)、《兩姐妹》(1932)。
重要劇作
《頑固堡壘》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《人紅夾竹桃》(1926)。
重要散文
《死亡的貿易》(1881)、《中國的談話》(1924)、《俄羅斯書簡》(1931)等。