當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 暮光之城男主角復出 因工作關係重回戲場

暮光之城男主角復出 因工作關係重回戲場

推薦人: 來源: 閱讀: 4.42K 次

暮光之城男主角復出 因工作關係重回戲場

Robert Pattinson has decided to come back - to the spotlight, that is.

羅伯特·帕丁森決定重回演藝圈。

The 26-year-old actor has been out of sight since learning last month that his girlfriend and "Twilight" co-star Kristen Stewart had an affair with a married movie director. A tabloid printed photos of the illicit dalliance, breaking the hearts of "Twilight" fans worldwide and prompting Stewart and the director to issue public apologies to their loved ones.

這名26歲的演員自從上月得知他的女朋友,《暮光之城-暮色》的女主角克里斯汀與一名已婚的電影導演傳出緋聞之後,就淡出了人們的視野,此前一家小報的緋聞報道使全球暮光之城的粉絲傷透了心,這家報紙還要求賈斯汀和該涉事導演向所有的觀衆公開道歉。

But Pattinson can't lay low forever - he has a film to promote. So on Monday, he was in New York for round of media appearances, including a chat with Jon Stewart on "The Daily Show" and the premiere of "Cosmopolis," a thriller based on a Don DeLillo novel.

但是帕丁森不能爲此而低迷太久,他還有一個電影需要宣傳造勢。所以週一的時候,他出現在紐約市接受大批的媒體採訪,在一檔脫口秀節目中出場,還參加了電影《大都市》—根據小說改編的恐怖電影—的首映式。

On the red carpet, an upbeat Pattison wasn't asked directly about the cheating scandal — media were limited on the number of questions they could ask — but he talked at one point about the movie's steamy sex scenes.

在紅地毯上,樂觀的帕丁森並沒有被問到關於緋聞的問題—媒體被限制了提問的次數。但是他主動談到了電影中狂熱性愛場景。

"I feel a little uncomfortable doing that. But I mean, some of the scenes in this were like complicated acting scenes, like during a sex scene which makes it - it's a very strange experience," he said with a smile.

他笑着說:“我感到有一點不適應那種場景,但是我是說這些場景都需要很高的演技。這是一種很奇怪的經歷。”

Work obligations often force celebrities out of hiding after challenging personal situations, but choosing how and where to make a comeback is often a carefully calculated move.

通常情況下,工作義務需要這些經歷不愉快事情的名人拋棄個人情感因素重新回到舞臺之中,但是何時和以什麼樣的方式迴歸是很有講究的舉動。

"There's no one show that's the right answer for everyone," said veteran publicist Howard Bragman, now vice chairman of . "The right answer is the one where you think you're going to get the most respect, the fairest hearing and the best presentation - and potentially where you've had the best relationships in the past."

資深公關人士霍華德·布萊格曼說:“沒有人知道這(因爲工作關係復出)是不是正確的選擇。”“問題在於你要選對聽衆和地點,並將你的所有想法完整地表達出來。”

When Pattinson chatted with Stewart in 2010, the comedian invited him to return, saying, "You are making me cooler."

在2010年帕丁森和斯圖爾特暗中拍拖的時候,媒體邀請他復出,表示說:“你現在很有氣場。”