當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 香奈兒推出男士化妝品,粉嫩boy的畫風你接受嗎

香奈兒推出男士化妝品,粉嫩boy的畫風你接受嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 9.99K 次

Stakingits place in what is now a multi-billion pound worldwide industry, Chanel has announce d the launch of its first makeup line for men.

香奈兒推出男士化妝品,粉嫩boy的畫風你接受嗎

現在擁有全球數十億英鎊產業的香奈兒宣佈推出首款男士化妝系列。


The collection will include a tinted foundation, available in eight colours, a matte moisturising lip balm and four shades of eyebrow pencil. 

首批化妝品包括8個色號的彩色粉底、啞光保溼脣膏和4個顏色的眉筆。


Aptly named Boy de Chanel, the franchise – which already includes products such as handbags and a perfume – is named after Boy Capel, the lover and muse of Gabrielle Chanel.

這一特別推出的系列恰如其名——“香奈兒男孩”,名字取自Gabrielle Chanel的愛人和靈感來源Boy Capel,已經推出了手包、香水等產品。


“Bycreating Boy de Chanel, its first makeup line for men, Chanel reaffirms the ever-changing codes of an unchanging vision: beauty is not a matter of gender, it is a matter of style,” the company said in a statement. 

該公司在一次聲明中說:“香奈兒創建第一批男士化妝品Boy de Chanel系列是爲了重申其萬變不離其宗的精神:美不關乎性別,而是風格。”


It’s no secret that men wear makeup, they have been doing so for centuries but, despite this fact, society has long deemed cosmetics a signifier of femininity.

男士用化妝品已不再是祕密,他們已經用了幾個世紀,但即使這樣,社會也一直認爲化妝品是女性氣質的象徵。


From heavily gendered marketing to the horde of successful beauty influencers that dominate Instagram, this is undoubtedly an industry ruled by women.

從嚴重的性別營銷到控制着Instagram的成功的美容影響者的羣體,美容毫無疑問是被女人掌控的產業。


However, there is a growing movement among men who are taking a stand to prove that beauty doesn’t have to be gender-specific. 

然而,越來越多的男士站出來想要證明美麗不分性別。


YouTubestars such as Manny MUA, Patrick Starr, James Charles and Jake Jamie have demonstrated that men can wear makeup just as well as their female peers, so does makeup marketed specifically towards men miss the point that it’s for everyone?

Manny MUA、Patrick Starr、James Charles和Jake Jamie等YouTube明星表示男人也能和女性朋友一樣用化妝品,所以專門針對男性營銷的化妝品是否沒有把握化妝品適合所有人的要點?


Chanel isn’t the first brand to create cosmetics for guys of course. Alongside Clinique and MMUK, Tom Ford offers a vast collection of products designed especially for men that includes concealer, brow designers, lip balm and range of skincare staples.

當然香奈兒並非是第一個出售男士化妝品的品牌,倩碧、MMUK和Tom Ford都有很多專爲男士設計的產品,包括遮瑕、眉筆、脣膏和多種護膚品。


But, as gender diversity becomes increasingly visible, traditional stereotypes are beginning to dissolve, making this kind of gendered marketing appear somewhat out-of-touch.

但隨着性別多樣性越來越明顯,老一套的方法開始失效,這種性別營銷看起來也有點過時了。


It is worth bearing in mind that, while some people may feel comfortable purchasing products outside of their binary categorisation, others may not.

值得注意的是,雖然有些人覺得在兩種商品中買不屬於自己那類沒什麼,但其他人可能不習慣。


Theredoesn’t seem to be any real difference between an eyebrow pencil marketed to men or women, but if a product designed in “macho” shades of black and steely blue gives a guy the confidence to purchase makeup without feeling ashamed, who are we to argue?   

針對男士和女士賣的眉筆好像沒有什麼實質的區別,但如果一個產品被設計成有“男人味”的黑色或鋼藍色的效果,能給男人帶來自信,讓他去買化妝品時不會尷尬,那我們還有什麼可說的呢?


Luckily, there are number of brands tapping into the gender-neutral market who actively market themselves as unisex.

幸運的是,有很多品牌打入了男女通用的市場,營銷時積極表明自己不區分性別。


FromNon Gender Specific to Panacea, Context and Aesop, there are plenty of options, in neutral packaging that everyone can enjoy.

從中性通用產品到各種細分功能的產品,它們的中性包裝每個人都喜歡,還給人們提供了衆多選擇。


Boy de Chanel is launching in South Korea on 1 September and will be rolled out to the rest of the world in November on the house’s e-commerce platforms. It will also be available to buy in Chanel boutiques from January 2019.

香奈兒男孩系列於9月1日在韓國開始發售,11月份在世界其他地區該品牌電商平臺上陸續開售,2019年1月份開始也能在香奈兒專賣店買到。


聲明:本文系原創翻譯

未經授權不得轉載

本文圖片均來自香奈兒官方

(翻譯:菲菲)