當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語美文着述 > 英語美文背誦

英語美文背誦

推薦人: 來源: 閱讀: 5.54K 次

閱讀經典美文可以豐富學生的知識,鞏固學習成果;可以提高學生的閱讀能力和寫作能力;可以學生的審美能力和陶冶情操。小編精心收集了英語經典美文,供大家欣賞學習!

英語美文背誦
  英語經典美文篇1

一把車鑰匙

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

從前,有位年輕人即將大學生畢業。數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,於是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

在畢業典禮即將來臨的日子裏,年輕人等待着父親買下跑車的消息。終於,在畢業典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,並告訴他,有他這麼出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接着,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶着些許失望地打開禮品盒,卻發現裏面是一本精美的精裝本《聖經》,上面以金子凸印着年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣衝衝地向父親大喊道:“你有那麼多錢,卻只給我一本《聖經》?”說完,便丟下《聖經》,憤怒地衝出房子。

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

多年以後,年輕人已事業有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報--父親已逝世,並已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理後事。

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

在父親的房子裏,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發現了那本《聖經》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙着淚水打開《聖經》並一頁一頁地閱讀着。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛着一個標籤,上面寫着一個汽車經銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標籤上還有他的畢業日期及“款已付清”的字樣。

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因爲他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.

有時,我們並沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因爲它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啓的幸運之門.

  英語經典美文篇2

父子倆

Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal to their boarding gates. Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long. Not many people consider them fun, but on this Saturday I heard laughter.

一天早晨去亞特蘭大機場,我看見一輛列車載載着旅客從航空集散站抵達登記處。這類免費列車每天單調、無味地往返其間,沒人覺得有趣。但這個週六我卻聽到了笑聲。

At the front of the first car – looking out the window at the track that lay ahead – were a man and his son.

在頭節車廂的最前面,坐着一個男人和他的兒子。他們正透過窗戶觀賞着一直往前延伸的鐵道。

We had just stopped to let off passengers, and the doors wee closing again. “Here we go! Hold on to me tight!” the father said. The boy, about five years old, made sounds of sheer delight.

我們停下來等候旅客下車,之後,車門關上了。“走吧。拉緊我!”父親說。兒子大約5歲吧,一路喜不自禁。

I know we’re supposed to avoid making racial distinctions these days, so I hope no one will mind if I mention that most people on the train were white, dressed for business trips or vacations – and that the father and son were black, dressed in clothes that were just about as inexpensive as you can buy.

車上坐的多半是衣冠楚楚,或公差或度假的白人,只有這對黑人父子穿着樸素簡單。我知道如今我們不該種族歧視,我希望我這樣描述沒人介意。

“Look out there!” the father said to his son. “See that pilot? I bet he’s walking to his plane.” The son craned his neck to look.

“快看!”父親對兒子說:“看見那位飛行員了嗎?我敢肯定是去開飛機的。”兒子伸長脖子看。

As I got off, I remembered some thing I’d wanted to buy in the terminal. I was early for my flight, so I decided to go back.

下了車後我突然想起還得在航空集散站買點東西。離起飛時間還早,於是我決定再乘車回去。

I did – and just as I was about to reboard the train for my gate, I saw that the man and his son had returned too. I realized then that they hadn’t been heading for a flight, but had just been riding the shuttle.

正準備上車的時候,我看到那對父子也來了。我意識到他們不是來乘飛機的,而是特意來坐區間列車的。

“I want to ride some more!”

“我還想再坐一會兒!”

“More?” the father said, mock-exasperated but clearly pleased. “You’re not tired?”

“再坐一會兒!”父親嗔怪模仿着兒子的語調,“你還不累?”

“This is fun!” his son said.

“真好玩!”兒子說。

“All right,” the father replied, and when a door opened we all got on.

“好吧,”父親說。車門開了,我們都上了車。

There are parents who can afford to send their children to Europe or Disneyland, and the children turn out rotten. There are parents who live in million-dollar houses and give their children cars and swimming pools, yet something goes wrong. Rich and poor, black and white, so much goes wrong so often.

我們很多父母有能力送孩子去歐洲,去狄斯尼樂園,可孩子還是墮落了。很多父母住豪華別墅,孩子有車有游泳池,可孩子還是學壞了。富人、窮人,黑人、白人,那麼多人都輕易學壞了。

“Where are all these people going, Daddy?” the son asked.

“爸爸,這些人去哪?”兒子問。

“All over the world,” came the reply. The other people in the air port wee leaving for distant destinations or arriving at the ends of their journeys. The father and son, though, were just riding this shuttle together, making it exciting, sharing each other’s company.

“世界各地。”父親回答。機場來來往往的人流或準備遠行,或剛剛歸來。這對父子卻在乘坐區間列車,享受着父子間的親情與陪伴。

So many troubles in this country – crime, the murderous soullessness that seems to be taking over the lives of many young people, the lowering of educational standards, the increase in vile obscenities in public, the disappearance of simple civility. So many questions about what to do. Here was a father who cared about spending the day with his son and who had come up with this plan on a Saturday morning.

我們正面臨許多問題:犯罪、越來越多的年輕人變得冷漠無情、文化水平下降、公共場合卑劣猥褻上升、起碼的禮貌喪失,等等。我們有那麼多的問題要處理。而這裏。這位父親卻很在意花上一天陪伴兒子,並在這樣一個星期六的早上,提出這個計劃。

The answer is so simple: parents who care enough to spend time, and to pay attention and to try their best. It doesn’t cost a cent, yet it is the most valuable thing in the world.

其實答案很簡單:父母願意花時間,願意關注,願意盡心盡職。這不要花一分錢,可這卻是世間無價之寶。

The train picked up speed, and the father pointed something out, and the boy laughed again.

火車加速了。父親指着窗外說着什麼,兒子直樂.

  英語經典美文篇3

永遠的朋友

"A friend walk in when the rest of the world walks out."

"別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。”

Sometimes in life,

有時候在生活中,

You find a special friend;

你會找到一個特別的朋友;

Someone who changes your life just by being part of it.

他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。

Someone who makes you laugh until you can't stop;

他會把你逗得開懷大笑;

Someone who makes you believe that there really is good in the world.

他會讓你相信人間有真情。

Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待着你去開啓。

This is Forever Friendship.

這就是永遠的友誼。

when you're down,

當你失意,

and the world seems dark and empty,

當世界變得黯淡與空虛,

Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.

你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。

Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.

你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。

If you turn and walk away,

你轉身走開時,

Your forever friend follows,

真正的朋友會緊緊相隨,

If you lose you way,

你迷失方向時,

Your forever friend guides you and cheers you on.

真正的朋友會引導你,鼓勵你。

Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.

真正的朋友會握着你的手,告訴你一切都會好起來的。

And if you find such a friend,

如果你找到了這樣的朋友,

You feel happy and complete,

你會快樂,覺得人生完整,

Because you need not worry,

因爲你無需再憂慮。

Your have a forever friend for life,

你擁有了一個真正的朋友,

And forever has no end.

永永遠遠,永無止境。


看了“英語經典美文”的人還看了:

1.高中英語經典美文背誦

2.適合背誦英語經典美文摘抄

3.經典美文背誦

4.英語經典美文背誦

5.適合背誦的英語經典美文