當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《基本上無害 Mostly Harmless》第25章1

經典科幻文學:《基本上無害 Mostly Harmless》第25章1

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

‘Just there, number forty-two,’ shouted Ford Prefect to the taxi-driver. ‘Right here!’

ing-bottom: 56.09%;">經典科幻文學:《基本上無害 Mostly Harmless》第25章1

“就那兒,四十二號。”福特.長官衝的士司機喊:“沒錯!”

The taxi lurched to a halt, and Ford and Arthur jumped out. They had stopped at quite a number of cash-dispensers on the way, and Ford chucked a fistful of money through the window at the driver.

的士猛一個剎車,福特跟阿瑟立馬跳出來。他們一路停過好幾次,都是停在取款機前頭,所以現在福特可以隨便塞把鈔票給司機做路費。

The entrance to the club was dark, smart and severe. Only the smallest little plaque bore its name. Members knew where it was, and if you weren’t a member then knowing where it was wasn’t any help to you.

俱樂部的入口黑洞洞的,顯得又瀟灑又冷峻。只在一塊小到不能再小的牌子上寫着它的名字。會員自然知道它在哪兒,而如果你不是會員,那麼它在哪兒對你也沒有任何好處。

Ford Prefect was not a member of Stavro’s though he had once been to Stavro’s other club in New York. He had a very simple method of dealing with establishments of which he was not a member. He simply swept in as soon as the door was opened, pointed back at Arthur and said, ‘It’s OK, he’s with me.’

福特.長官並不是斯達弗洛俱樂部的會員,儘管從前他倒是去過斯達弗洛在紐約的那個店,對付那些自己不是會員的機構,福特有個簡單的法子,他只管瞅準時機,門一開就衝進去,然後指着阿瑟說:“沒關係,他是跟我一起的。”

He bounded down the dark glossy stairs, feeling very froody in his new shoes. They were suede and they were blue, and he was very pleased that in spite of everything else going on he had been sharp-eyed enough to spot them in a shop window from the back of a speeding taxi.

他沿着光滑的樓梯往下蹦,穿着新鞋子的腳感覺別提有多神氣了。它們是山羊皮的,而且是藍色的,而讓福特特別滿意的是,儘管這會有一腦門子扯不清的官司,但自己還是保持着敏銳的洞察力,能在汽車飛馳中,從後座上一眼發現櫥窗裏的這雙鞋子。

‘I thought I told you not to come here.’

“我以爲我告訴過你別上這兒來。”