塞翁失馬!英鎊下跌卻使得英國旅遊業更受激勵!
Flight bookings to the UK jumped since June, driven by the sharp fall in the pound following the vote to leave the European Union.
由於英國公投決定退出歐盟,英鎊曾一度暴跌,但這卻使得自6月以來,預訂前往英國的航班數量大幅上升。Overall, there were 4.3% more flights booked to the UK in the 28 days following the vote than last year. Bookings from Hong Kong leapt by 30.1%, while they were up by 9.2% from the US and 5% from Europe.
總的來說,在公投後的28天裏,預訂前往英國的航班數量要比去年同期增長了4.3%。來自香港的預訂數量暴增了30.1%,而美國上升了9.2%,歐洲上升了5%。Travel researcher ForwardKeys said Brexit had had an "immediate, positive impact" on tourism to the UK.
旅遊研究公司ForwardKeys表示,退歐對英國的旅遊業有一個“立竿見影、積極的影響”。
The organisation, which analyses 14 million reservation transactions a day to monitor future travel patterns, said: "The most favourable exchange rate in decades is probably the major driver for the uptake in bookings to Britain."
通過分析一天之內的1400萬個預定交易來測定未來的旅遊模式,該公司表示:“目前的英鎊匯率是幾十年來最低的時候,而這可能是吸引遊客來英國的最大動力。”While the pound has fallen about 13% against the dollar since its peak on 23 June, the day of the referendum, it has also fallen about 10% against the euro. A lower pound cuts the cost of a holiday for foreign visitors to the UK.
自從6月23日公投那天以來,英鎊兌美元的匯率下跌了13%,兌歐元的匯率也下降了10%。英鎊匯率走低會減少外國遊客前往英國度假的成本。"In the months ahead our data will show whether this post-Brexit bounce is sustained", said Olivier Jager, ForwardKeys chief executive.
ForwardKeys首席執行官奧莉薇·加戈說道:“在未來的幾個月裏,我們的數據會顯示'後退歐時代'英國旅遊業的繁盛是否能夠持久。”The company said worldwide economic uncertainty, terror attacks in France and Belgium and air traffic disruption also benefitted UK tourism.
該公司表示,全球經濟的不確定性、法國和比利時的恐怖襲擊、以及空中交通中斷同樣使得英國的旅遊業受益。Its figures are backed up by evidence from other organisations.
ForwardKeys的數據得到了其他機構的佐證。Airline BA reported a rise of a third in the number of US customers searching for flights to the UK on its website between 27 June to 3 July, compared with the same few days last year. said it had seen hotel searches for UK destinations by Americans increase by 50% year-on-year since the referendum.
BA航空公司報告稱,在6月27到7月3日之間,在其網站上搜索前往英國航班的美國顧客數量和去年同期相比增長了三分之一。則表示,自從公投過後,搜索英國酒店的美國客戶數量同比去年增長了50%。"With the weakened pound Britain offers good value for money at the moment, particularly for high spending long-haul markets such as China and the USA," said VisitBritain.
英國旅遊局表示:“由於英鎊走低,現在到英國旅遊簡直物超所值,對於那些高支出長途旅遊市場的國家(例如中國和美國)來說尤其如此。”