當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 最新以巴會談陷入僵局

最新以巴會談陷入僵局

推薦人: 來源: 閱讀: 2.79W 次

The latest international effort to revive the Middle East peace process has run into trouble.

最新以巴會談陷入僵局

國際社會最近設法恢復中東和平進程的努力遇到麻煩。

Israeli and Palestinian leaders are blaming each other after five rounds of exploratory talks this month in Jordan hit an impasse. The aim of the talks is to revive direct peace negotiations that have been deadlocked for three years.

以色列和巴勒斯坦這個月在約旦進行了五輪探索性會談後陷入僵局,雙方領導人相互指責對方。這次會談旨在恢復已停滯三年的直接和平談判。

Palestinian President Mahmoud Abbas said Israel did not offer detailed proposals on the future borders of a Palestinian state. In remarks published by the Palestinian news agency, Abbas accused Israel of defying international guidelines for peace and foiling the talks.

巴勒斯坦領導人阿巴斯說,以色列未能提供有關未來巴勒斯坦國邊界的詳細建議。阿巴斯在巴勒斯坦通訊社發表的評論文章中指責以色列無視國際準則並導致會談失敗。

His comments were echoed by Palestinian Prime Minister Salaam Fayyad. “It is time to recognize the failings of this process. It has failed and the process is in bad need of serious direction," he said.

巴勒斯坦總理法耶茲贊同阿巴斯的評論。法耶茲說:“是時候承認這次會談失敗了。會談已經失敗,這一進程非常需要認真明確的方向。”

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu pointed a finger at the Palestinians. He told the Israeli Cabinet the Palestinians refused to even discuss Israel's security needs.

以色列總理內塔尼亞胡則指責巴勒斯坦。他對以色列內閣說,巴勒斯坦甚至拒絕討論以色列的安全需要。Netanyahu said the signs are not very good, but he hopes that the Palestinians “will come to their senses” and return to the negotiating table.

內塔尼亞胡說,這不是很好的跡象,但他希望巴勒斯坦人“能夠覺悟”並重返談判桌。

The United States and European Union have also urged the Palestinians to continue the talks, saying negotiations with Israel are the only way to achieve a two-state solution and peace.

美國和歐盟也已敦促巴勒斯坦繼續進行會談,並表示,和以色列進行談判是實現以巴衝突的兩國解決辦法及和平的唯一方法。

President Abbas says he will make a final decision on whether or not to continue the exploratory talks after consulting with the Arab League later this week.

巴勒斯坦領導人阿巴斯說,他將在這星期晚些時候與阿拉伯國家聯盟商討後,會作出最終決定是否繼續與以色列進行探索性會談。