當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 北大回應學生站着吃飯 將建4萬平米大食堂

北大回應學生站着吃飯 將建4萬平米大食堂

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

Peking University said it plans to build a nearly 40,000-sq-m hall to improve its dining environment after online pictures showed students standing to finish meals during peak hours.

在網絡圖片顯示北京大學學生在就餐高峯期間站着吃飯之後,北大方面表示,學校計劃修建一個近4萬平方米的食堂以改善就餐環境。

Weibo users said the Yannan dining hall at the prestigious university is so overcrowded that all seats are taken and many students have to stand or sit in corridors and stairs while eating.

微博用戶日前稱,這所名校的燕南食堂十分擁擠,座無虛席,許多學生不得不在走廊和樓梯上站着或坐着用餐。

A reporter for Beijing News said foreign students also have to sit on the ground.

據《新京報》的一名記者表示,外國留學生也不得不坐在地上用餐。

北大回應學生站着吃飯 將建4萬平米大食堂

One student noted that such scene is common only in this dining hall, as it's close to lecture buildings and a library, where many students congregate.

一名學生稱,站着吃飯只在燕南食堂比較普遍。這個食堂附近是教學樓和圖書館,聚集了很多學生。

When all these people swarm into the hall at meal time, it's quite hard to find an empty seat.

到了用餐時間,學生紛紛涌入便很難找到空位。

Jiang Langlang, an official with the university's Party committee, said the university would build a new dining hall and has finished preparation work for demolishing old buildings to make way for the new site.

北大黨委會官員蔣朗朗表示,該校將新建一處食堂,並且拆除舊建築爲新食堂騰地方的準備工作也已完成。