當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 你的孩子是個小霸王

你的孩子是個小霸王

推薦人: 來源: 閱讀: 4.31K 次

Pennsylvania State Representative Frank Burns wants to deal with school bullies in a pretty direct way: by fining their parents up to $750 for their behavior.

賓夕法尼亞州州議員弗蘭克·伯恩斯希望以一種非常直接的方式處理校園霸凌:根據學生的行爲對他們的父母進行罰款,罰款金額最高達750美元。

The penalties are part of a larger bill that aims to nip bullying in the bud once and for all. If the legislation passes, the bill will also require schools to notify parents each time their son or daughter gets in trouble for beating up on other students emotionally or physically with various monetary values attached to each warning to really hammer the point home.

此次罰款是旨在一勞永逸的將霸凌扼殺在搖籃中的更大法案的一部分。如果通過,該法案還要求學校通知家長,每次他們的兒子或女兒因爲欺侮了其他學生(情感上或身體上)而陷入麻煩就要提醒家長,每次警告都要附上相應的不同金額,以實質性解決這一問題。

"Parental accountability is a big factor in bullying," Burns told The Washington Post. "A lot of parents refuse to believe that their son or daughter is bullying people. They want to believe that their kid is great and would not do such a thing."

"家長的責任是霸凌的一個重要因素,"伯恩斯對《華盛頓郵報》說道。"很多家長拒絕相信他們的兒子或女兒正霸凌其他小朋友。他們希望相信他們的孩子很棒、不會做這樣的事情。"

Just to be clear, first-time offenders wouldn't get slapped with a high fine right off that bat - your kiddo needs to be a habitual offender to start incurring fees.

要明確一點,初犯不會立刻被處以高額罰款--你的孩子得是個慣犯纔會被罰款。

你的孩子是個小霸王

According to Burns' bill, the school will have to take "some type of action" once they get wind that a student is engaging in this behavior. The parents of the student would also be required to enroll in parenting classes on bullying if a second incident occurs.

伯恩斯提議的法案表示,如果學校聽到學生有霸凌行爲的風聲,那就必須採取"一些措施"。如果孩子再一次做出霸凌行爲,學生的家長也要上霸凌課。

The money comes into play once a kid is caught bullying for a third time. At that point, it's up to a judge to determine whether or not there's enough evidence to issue a court order forcing the parents to pay $500. If the student still hasn't learned their lesson, then the family will be charged $750 every time their child is caught getting other students a hard time going forward.

如果孩子第三次霸凌被抓,就會對家長處以罰款。這個時候,就得由法官決定證據是否充分,以發出法院命令強制家長支付500美元罰款。如果學生還是未能從中吸取教訓,那麼每一次孩子再次做出霸凌行爲之時,他們的家長都會被罰款750美元。

And we're not only talking about problems that crop up in the school halls; the bill would also apply to any kids who were engaging in cyberbullying since it's illegal in Pennsylvania - which is a pretty smart move.

我們談論的不僅是學校裏出現的霸凌問題,法案同樣適用於參與網絡霸凌的學生,因爲這在賓夕法尼亞州是非法行爲--真是個明智之舉。