當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 席琳迪翁加盟央視春晚 與宋祖英共唱茉莉花

席琳迪翁加盟央視春晚 與宋祖英共唱茉莉花

推薦人: 來源: 閱讀: 5.16K 次

席琳迪翁加盟央視春晚 與宋祖英共唱茉莉花

China Central Television (CCTV) today confirmed the buzz in the entertainment industry that international pop diva Celine Dion will indeed perform a Chinese classic at its grand gala to celebrate the Chinese New Year.

據悉,全球最暢銷女歌手、被世界媒體譽爲上世紀90年代至今的跨世紀天后席琳·迪翁將傾力加盟央視蛇年春晚。

The CCTV statement read that, "Celine Dion, one of the best selling female singers in the world, whose career has spanned from the 1990's up to now, will join CCTV's Spring Festival Gala."

據《新京報》報道,升降水幕將被用在歌曲《我心永恆》的演繹環節,隨着音樂的變化,現場水幕會呈現出不同的造型。據悉,這首歌的演唱者席琳·迪翁此前國外的表演不少都是有升降水幕融入到舞臺中。

The statement further added, "Besides singing her classic 'My Heart Will Go On' from the blockbuster movie 'Titanic,' Celine Dion will also sing a duet-version of the traditional Chinese classic 'Jasmine Flower' with Chinese folk diva Song Zuying."

28日,席琳·迪翁並沒有來到現場,而是由工作人員代爲走臺。席琳·迪翁先和宋祖英合唱《茉莉花》,之後獨唱《泰坦尼克號》主題曲《我心永恆》,而在這首歌的高潮階段,水幕大簾放下,映襯着歌曲,畫面感十足,很有感染力,全場掌聲一片。

Chinese producer Gao Xiaosong admitted to helping Dion prepare for "Jasmine Flower" at a studio in the United States weeks ago. It is not surprising that "My Heart Will Go On" will be sung as the 3D re-release of "Titanic" was a 2012 cultural phenomenon in China, raking in 975 million yuan (US$156.45 million) at the box office. The water curtain which Dion used to perform the song in Las Vegas will hopefully be replicated and brought onto the gala's stage。

28日晚,宋祖英的經紀人郭遭華告訴《華西都市報》記者,此次,宋祖英與席琳·迪翁春晚合唱《茉莉花》,從音樂藝術感覺上,宋祖英認爲,這種中外歌手組合演唱中國歌曲,大膽而又創新,令人耳目一新。

Dion is just one of several foreign artists, and the first international megastar, to be invited onto the center stage of China's most important annual gala, which will be watched by about one billion Chinese people. Her performance may compensate the departure of China's most popular comedian Zhao Benshan and Hong Kong superstar Jacky Cheung。

央視春節聯歡晚會自開辦以來,從未有國外女歌手獻唱過,席琳·迪翁此次登臺也再次印證了今年“開門辦春晚”的主旨。此外,國外演員表演的節目還有鋼琴家雅尼的開場節目《琴箏和鳴》以及土耳其舞蹈《火》。

Chinese pop acts Sun Nan, Yang Kun, Jane Zhang, S.H.E., Leehom Wang, Na Ying; folk singers Song Zuying, Tan Jin, Li Guyi and Chinese rocker Wang Feng; as well as pianist Li Yundi, and hugely popular comedian Guo Degang will also appear during the CCTV's Spring Festival Gala, which falls on Feb. 9 this year。A few big international names will also appear at China's local TV networks' galas, such as the Backstreet Boys who will perform on China's Liaoning Province Television's Spring Festival Gala and "Gangnam Style" singer Psy, who is set for Shanghai's Dragon TV's Spring Festival Gala with Taiwanese supermodel Lin Chi-ling。

28日下午,由哈文執導的2013年央視蛇年春晚,首次帶妝帶觀衆在央視1號演播廳彩排。譚晶、那英、郭德綱、馮鞏等衆明星組成的春晚陣容齊齊亮相,現場好評不斷。據悉,全球最暢銷女歌手、被世界媒體譽爲上世紀90年代至今的跨世紀天后席琳·迪翁將傾力加盟央視蛇年春晚。除演唱電影《泰坦尼克號》經典主題曲《我心永恆》之外,她還將民歌天后宋祖英合作帶來中西合璧版《茉莉花》。除席琳·迪翁外,還有其他幾位國際大牌明星準備加盟地方電視臺的春節晚會。據悉,美國流行樂組合后街男孩將參加遼寧衛視春晚的錄製。而去年以一曲《江南Style》紅遍全球的“鳥叔”也將亮相上海東方衛視春晚,“鳥叔”將在現場教林志玲跳“騎馬舞”。