當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 席琳迪翁不唱歌去當模特啦

席琳迪翁不唱歌去當模特啦

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

ing-bottom: 75%;">席琳迪翁不唱歌去當模特啦

Céline Dion veut arrêter sa carrière de chanteuse pour devenir mannequin !

席琳迪翁想停止唱歌生涯爲了成爲一名模特!

Depuis quelques jours, Céline Dion aurait été aperçue plusieurs fois dans Paris en train de prendre la pose pour le magazine Vogue. Son goût pour la mode serait-il en train de prendre le dessus sur sa passion pour la chanson ?

近段時間,席琳迪翁已經幾次被撞見在巴黎爲Vogue雜誌拍攝照片。她對時尚的興趣已經超過了她對唱歌的熱情了嗎?

Depuis quelques jours, Céline Dion fait d'autant plus parler d'elle pour ses tenues vestimentaires que pour ses concerts dans toute l'Europe. Et oui, si la star internationale avait déjà opté pour un changement de style il y a un an, aujourd'hui, elle est complètement métamorphosée. Manteau en python - qui lui aura valu la colère de l'organisation PETA - cuissardes en cuir ou encore smoky-eyes ultra prononcé... La Canadienne a clairement choisi la carte de l'extravagance au grand désarroi de ses fans... Cependant, la fashion sphère semble s'en réjouir au point d'être sollicitée par les grandes maisons de haute couture. C'est ainsi qu'on a pu l'apercevoir au défilé Dior où elle arborait une robe en cuir jaune de la même griffe qui aura profondément marqué les esprits. Mais pas seulement, Céline est également devenu la nouvelle chouchou de l'incontournable magazine de mode Vogue.

近段時間,比起席琳迪翁在歐洲舉辦的巡迴演唱會,人們更多地談論到她的着裝。是的,這位國際巨星改變穿衣風格已經有一年時間了,現在,她已經完全變身了。巨蟒大衣,讓她激起了善待動物組織的怒火,再加上皮質高筒鞋和濃濃的煙燻眼妝……這位加拿大女星的雷人行頭在她的粉絲中引起了巨大的不安……然而時尚領域對此卻感到高興,她已經被許多大牌高定時裝邀請了。正是這樣,我們可以在迪奧秀場上發現她展示了一套迪奧的黃色皮裙,這給人們留下了深刻印象。但不只這樣,席琳還成爲了Vogue雜誌的新寵兒

Céline Dion semble toujours aussi passionnée par ce nouveau passe temps. La star aurait même déclaré à Vogue : "Je veux être traitée comme un mannequin". C'est ainsi qu'on la retrouve perchée sur de hauts talons, tantôt sur une échelle tantôt en train de prendre la pose devant la célèbre place Vendôme telle la jeune Kendall Jenner. Un revirement de situation à laquelle on se s'attendait pas du tout mais qui lui sied plutôt bien. Céline comme nouveau visage des grandes marques ? Nous on dit pourquoi pas !

席琳迪翁對這個新愛好表現出了極大的熱情。這位巨星在Vogue上表示:“我希望能被當做一名模特對待。”正是這樣,人們可以看到她穿着高跟鞋一會兒登上梯子一會兒又在著名的旺多姆廣場前擺造型就像年輕的坎達兒·珍娜一樣。人們完全沒有預計到這個狀況的轉變,但是她轉變爲模特十分合適。席琳會成爲大牌的新面孔嗎?爲什麼不呢?

聲明:本文法語部分來源於Aufemin,中文部分由滬江法語arthurting原創翻譯,轉載請註明。原文鏈接:http://www.aufeminin.com/looks-stars/celine-dion-sa-nouvelle-passion-pour-le-mannequinat-s2305158.html