當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 博彩業大亨史蒂夫·韋恩被指性行爲不當富翁辭職

博彩業大亨史蒂夫·韋恩被指性行爲不當富翁辭職

推薦人: 來源: 閱讀: 5.92K 次

Billionaire casino mogul Steve Wynn has resigned as head of Wynn Resorts, less than two weeks after the Wall Street Journal published a report about decades of allegations of sexual misconduct.

ing-bottom: 75%;">博彩業大亨史蒂夫·韋恩被指性行爲不當富翁辭職

The Journal article detailed several incidents in which Wynn allegedly pressured staff to perform sex acts. The allegations include those from a manicurist who claims she was forced to have sex with Wynn in 2005, shortly after he opened his flagship Wynn Las Vegas. The paper said she was later paid a $7.5 million settlement.

Wynn has denied the accusations, including again in a statement issued Tuesday announcing he was stepping down.

"In the last couple of weeks, I have found myself the focus of an avalanche of negative publicity. As I have reflected upon the environment this has created -- one in which a rush to judgment takes precedence over everything else, including the facts -- I have reached the conclusion I cannot continue to be effective in my current roles," he said.

Wynn is a towering figure in the gambling world who helped revitalize Las Vegas with resorts such as The Bellagio, The Mirage and Treasure Island.

In addition to being a business mogul, Wynn also served as the finance chairman of the Republican National Committee before resigning from that post last month, and has been a large contributor to the Republican Party.美國億萬富翁、博彩業大亨史蒂夫·韋恩(Steve Wynn)辭去了在永利度假村的首席執行官職務。不到兩星期前,華爾街日報報道,他被指稱幾十年期間一直有不當性行爲。

華爾街日報的報道詳細描述了韋恩據稱強迫集團員工與他發生性行爲。一名美甲師指稱,韋恩在拉斯維加斯開始運營永利酒店後不久,2005年強迫與她發生性關係。華爾街日報說,他們達成和解,這名美甲師得到750萬美元。

韋恩否認所有指稱,並在星期二宣佈辭去永利度假村首席執行官的聲明中再次否認。

他在聲明中說:“過去兩週來,我成了雪崩般負面報道的焦點。由於在當前環境下人們不顧事實急於下定論,我得出結論,我已無法繼續有效行使職權。”

韋恩是博彩業中的泰斗之一,幫助重振了拉斯維加斯的發展,參與的工程包括百樂宮酒店(Bellagio)、米拉奇酒店(The Mirage)和金銀島酒店(Treasure Island)。

韋恩不僅是商界名人,上個月辭職前還擔任共和黨全國委員會的財務委員會主席,並一直是共和黨的一個大額捐款人。