當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 鋼鐵煤炭去產能有望提前交卷 去產能呈現加速度

鋼鐵煤炭去產能有望提前交卷 去產能呈現加速度

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

China will hopefully achieve its annual steel and coal capacity reduction goals ahead of schedule this year, the country's top economic planner said last Tuesday, as local authorities have intensified efforts in recent months due to pressure from the central government.

我國最高經濟計劃部門上週二表示,今年全國鋼鐵、煤炭產能退出的全年目標任務有望提前完成。近月來,迫於來自中央政府的壓力,地方政府加快了相關工作的進度。

By the end of September, China had accomplished over 80% of its goals for steel and coal production cuts, the National Development and Reform Commission said.

國家發展和改革委員會稱,截至9月底,鋼鐵、煤炭行業退出產能均已完成目標任務量的80%以上。

ing-bottom: 66.23%;">鋼鐵煤炭去產能有望提前交卷 去產能呈現加速度

China is the world's largest producer and consumer of steel and coal. Cutting overcapacity is high on the central government's reform agenda as the two industries have long been plagued by overcapacity and have become a major drag on China's growth in recent years.

中國是世界上最大的煤炭及鋼鐵生產國和消費國。近年來,由於鋼鐵和煤炭兩大行業一直飽受產能過剩的問題,並且已經成爲中國近年來經濟增長的一大阻力,所以削減產能過剩是中央政府改革議程上的頭等大事。

This year's targets for steel capacity and coal capacity reduction are 45 million and 250 million tons, respectively.

今年的鋼鐵、煤炭去產能目標分別爲4500萬噸和2.5億噸。

Capacity-cutting efforts have led to a recovery in both steel and coal prices. At the end of Oct 21, the steel composite price index stood at 79 points, up over 40% since the start of the year.

去產能工作使得鋼鐵和煤炭價格回升。截至10月21日,鋼材綜合價格指數爲79點,較今年年初上漲逾40%。

The Bohai-Rim Steam-Coal Price Index, a benchmark index, rose to 577 yuan per tonne last week, the highest since the start of the year.

作爲一項基準指數的環渤海動力煤價格指數,在上週上升到了每噸577元,創造了今年的最高值。