當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 李娜踏上問鼎澳網之路

李娜踏上問鼎澳網之路

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

ing-bottom: 66.57%;">李娜踏上問鼎澳網之路

Sixth seed Li Na has begun her quest to finally clinch the Australian Open, an event where she has flourished but never taken the top spot, with a 6-1, 6-3 win over Kazakhstan's Sesil Karatantcheva in one hour and 18 minutes.

六號種子選手李娜在一小時18分鐘內以6-1、6-3的比分戰勝哈薩克斯坦選手卡拉坦切娃(Sesil Karatantcheva),已經踏上奪取澳網公開賽(Australian Open)冠軍的征程。她曾在澳網公開賽大放異彩,但從未登頂。

In the pair's first meeting, the unseeded world No. 113 had four chances to break China's most successful tennis player in the opening set but was unable to convert any.

這是兩人的第一次交鋒。首盤比賽期間,世界排名113位的非種子選手卡拉坦切娃有四次機會破發中國最成功的網球運動員,但還是沒有能夠扭轉幹坤。

Li, 30, won 74% of points on her first serve and placed 21 winners to Karantantcheva's six.

現年30歲的李娜一發得分率74%,制勝分21記;卡拉坦切娃制勝分六記。

The winner of 2011's French Open, who earlier declared the Australian Open was her favorite Grand Slam, has had her most consistent results in Melbourne, reaching the semi-finals in 2010, the final in 2011 and the fourth round last year. In both 2011 and 2012, Li fell to the now-retired Kim Clijsters.

李娜曾贏得2011年的法網公開賽,早些時候宣佈澳網公開賽是她最喜歡的大滿貫比賽。她在墨爾本的成績最爲穩定,2010年打入半決賽,2011年打入決賽,去年打入第四輪。在2011年和2012年,李娜都敗給了目前已經退役的克萊斯特斯(Kim Clijsters)。

This year, bookmakers believe Li is the fifth-likeliest female to lift the champion's trophy next weekend, behind Serena Williams, Victoria Azarenka, Maria Sharapova and Agnieszka Radwanska.

今年,博彩公司相信李娜在下週末舉起女單冠軍獎盃的概率排名第五,次於小威廉姆斯(Serena Williams)、阿紮倫卡(Victoria Azarenka)、薩拉波娃(Maria Sharapova)和拉德萬斯卡(Agnieszka Radwanska)。

Li faces Belarusian Olga Govortsova in the second round after the 24 year-old, ranked No.58 in the world, took three sets to overcome France's Pauline Parmentier. Li holds a 2-0 head-to-head advantage over Govortsova, though the pair have not played since 2009.

李娜將在第二輪比賽中對陣白俄羅斯的加沃爾索娃(Olga Govortsova)。現年24歲的加沃爾索娃世界排名第58位,三盤比賽就打敗了法國的帕門蒂爾(Pauline Parmentier)。李娜過去同加沃爾索娃兩勝零負,但從2009年以來她們就沒再交過手。

If Li has time on Tuesday, she'll watch compatriot Wu Di play his first round match against Croatia's Ivan Dodig. It's the first time mainland China has been represented by a male in the main draw of a major since Mei Fuchi played Wimbledon in 1959.

如果李娜週二有時間,她將觀看同胞吳迪在第一輪比賽中對陣克羅地亞的多迪格(Ivan Dodig)。這是1959年梅福基在溫布爾頓參賽以來第一次有男運動員代表中國內地打進重大賽事的重要環節。

'Of course, he will [get a] little bit nervous probably but I would like to say is good experience for him,' Li said.

李娜說,當然他可能會有些緊張,但我想說的是,這對他是一個很好的經歷。

Wu, the world No. 186, earned the Asia-Pacific wildcard into the year's first Grand Slam in a play-off last October after scoring wins against higher-ranked players from Japan and Thailand.

吳迪排名世界第186名,他在去10月份擊敗日本和泰國的高排名選手,獲得今年第一個大滿貫賽事的亞太區外卡資格。

Taipei's Kai-Chen Chang fell to 8th seed Samantha Stosur 7-6(3), 6-3 despite her winning record against the Australian. Chang, who turned 22 on Sunday, is yet to progress to the second round of a major.

臺北的張凱貞在過去曾打敗八號種子選手斯托爾(Samantha Stosur),但這次卻以7-6(3)、6-3的比分輸給這位澳大利亞人。週日過22歲生日的張凱貞還沒有打進過重大賽事的第二輪。