當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 杰倫布朗:超級新星

杰倫布朗:超級新星

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

Despite just turning 20 years old at the start of the season, he already had an NBA body and skill set, while raw, would translate immediately to the pro game.

儘管他在賽季開始時纔剛滿20歲,但他已經擁有NBA級別的體格和技術,雖然他還有點兒糙,但他會很快就適應職業聯盟的比賽。

His versatility as a defender would guarantee him playing time and, and his athleticism on the offensive end would keep him on the floor.

他在防守端的全面身手可以保證他的出場時間,他在進攻端的運動能力也能讓他留在場上。

For the most part, that’s all been true. We’ve seen the rookie struggle, but at the quarter mark of the season, Brown has shown flashes of his potential.

這些判斷基本上都是正確的。在前四分之一賽季,我們目睹了這個菜鳥的掙扎,但也看到了他展現出來的潛力。

Early in the season with Marcus Smart and Kelly Olynyk still sidelined, Brown got his chances and was fantastic early.

賽季之初,隨着馬庫斯-斯瑪特和凱利-奧利尼克因傷休戰,布朗得到了表現機會,而且起初表現搶眼。

Even LeBron James gave Brown props when Jaylen scored 19 points on the King in Cleveland, but his minutes evaporated when the team was finally healthy.

儘管布朗在客場與勒布朗-詹姆斯對位轟下19分並獲得後者稱讚,但當球隊傷員迴歸之後,雖然布朗依然保持賽季全勤,他的上場時間卻減少了。

杰倫布朗:超級新星

He hasn't picked up any DNP-CDs yet, but the leash has been short. If he doesn't spark in his first-half minutes, he doesn't see the floor in the second half.

如果他在上半場的出場時間裏沒有亮眼表現,下半場他就乾脆枯坐板凳席。

Brown had a rough close to November, scoring seven points in seven games.

杰倫-布朗在11月底左右的那段時間非常煎熬,七場比賽裏僅僅得到7分。

However, he strung together three good games on the last road trip, punctuated by his 13-point performance in Orlando that included a poster dunk as an exclamation point.

不過這一窘態在最近的“三連客”被打破——他在奧蘭多攻下13分,並且表演了一記非常精彩的扣籃。

What turned things around for Brown? Getting back to his game. Here’s Brown’s shot chart from Philadelphia, Orlando, and Houston:

是什麼讓布朗扭轉頹勢?找回比賽狀態。下面是布朗在費城,奧蘭多和休斯敦三場比賽的投籃熱圖:

杰倫布朗:超級新星 第2張

In training camp, Brad Stevens simplified his role in the offense: attack the basket. You can almost picture the words "DRIVE, DRIVE, DRIVE" scribbled in permanent marker and underlined on Brown’s mental white board.

在訓練營,主教練布拉德-史蒂文斯對布朗在進攻端的角色定義很簡單:攻擊籃筐。 “突破!突破!突破!”這就是你能想象到的,布朗腦海中戰術板上的全部。

In the preseason, Jae Crowder said, “He’s aggressive. You can’t tell him not to take a shot. He’s going to take it and he’s going to make or miss.

在季前賽,傑-克勞德曾說,“布朗很有侵略性,你很難說服他不去投籃,無論投進與否他都會投。

He feels like he’s going to be aggressive and that’s a good step for a young player, to come into the league and be aggressive because a lot of people don’t come into the league with the confidence.

他認爲自己應該打出侵略性,對於剛進入聯盟的年輕球員來說,打出侵略性是正確的選擇,因爲許多球員剛一開始並沒什麼自信。

He’s aggressive and I think that’s a good key for us.”

他很有侵略性,我認爲這對我們來說是好事。

This is nitpicking, but he could be doing better finishing at the rim.

也許有些吹毛求疵,但他的確可以在籃下終結進攻時做得更好。

In some of his minutes earlier in the season, one of Jaylen’s issues was his hesitancy to play through contact.

賽季剛開始時,布朗的一個問題就是在籃下有身體接觸時顯得猶豫

He’d get to the restricted area but finish with some unnecessary double-clutch Jordan reverse that kids used to practice in their driveways in the 90s.

他可以殺入禁區,但之後他在終結進攻時卻會用多此一舉地使用喬丹式反向拉桿上籃。

He’s certainly been aggressive. Even though Brown has totaled the fewest minutes of any of the players in the ten-man rotation, he’s fifth in total drives with 36, just behind Rozier and Smart at 52.

毫無疑問,他在進攻中保持攻擊性。儘管是十人輪換中上場時間末位,布朗以36個上籃以位列第五,僅位於特里-羅齊爾和斯瑪特之後。

However, there are stark differences between his penetration vs. his bench mates. Brown is 11 for 20 on his drives, wheras Rozier is 10 for 24 and Smart is 13 for 33. Along with his efficiency, he’s also gotten to the line more times (20) than Rozier and Smart combined (17). When he’s put his head down, Brown has been a scorer, and that’s what this team needs from him offensively. Think Jeff Green on his best days as a Celtic.

但上籃效率卻位於兩人之前,並且得到了更多的罰球機會。 布朗就是一個突擊手,就像巔峯傑夫-格林對於凱爾特人一樣。

But to truly become a threat, Brown will have to diversify his game, and for the most part, he has. His outside shooting was supposed to be a liability coming out of Cal, but so far, he’s held his own.

想要成爲真正的威脅,布朗需要豐富自己的進攻手段,他無疑正在做到這一點。

He’s been awful in the mid-range (2 for 14), but beyond the arc, he’s a respectable 35.5% from 3, and he’s been trending up. He rarely forces shots, and when the ball rotates to him, he makes the right decision on whether to take the shot, drive, or make the next pass.

他的外圍投籃一度被視爲弱點,但儘管在中投上面臨掙扎(14中2),他的三分命中率持續上升至不錯的35.3%。他很少勉投,當球輪轉到手上時,他總是能做出正確的判斷,是應該投籃,上籃還是傳球。

What’s exciting about Brown’s development is that we’ve barely scratched the surface of his upside.

布朗不可估量的上限讓人興奮。

If you look at his Synergy play type numbers for his first 100 shots, his role in the offense is that of your basic swingman: as ball handlers break down the defense, he’s either catching and shooting or moving without the ball and looking to finish off the pass.

如果用Synergy技術分析他的前一百次投籃,他在進攻中就是標準的搖擺人: 隨着持球人撕破防線,他能接球就投,也能無球跑動尋求最後一攻。

Roughly a third of his shot attempts come off of spot ups and another third on cuts, putbacks, and in transition. His next evolution, one that will likely come over the summer and into next season, will be his effectiveness as a playmaker.

他的大概三分之一的投籃來自於空位定點,另外三分之一來自於空切,補籃和轉換進攻。 或許下個賽季的他經過夏天休賽季的磨練,會進化成一個可靠的進攻發起者。

For what it’s worth, I’m not a shot doctor, but one thing I’ve noticed about Jaylen’s jumper is that he has a tendency to swing his legs forward when he rises for a shot. When he’s squared and goes straight up and down, he doesn’t drift as much.

值得關注的是,當布朗拔起投籃時,他的腿會有前擺的趨勢;當他正對籃筐直上直下時,就不會漂移得很厲害。

hink Avery Bradley or, better yet, think Avery Bradley pre-Brad Stevens. Under Doc, AB was just a defensive stopper on the perimeter.

聯想到艾佛利-布拉德利,在道格-裏弗斯執教期間,他僅僅是一個區域防守者。

In three years with Stevens, Bradley perfected a mid-range game, expanded it to the three-point line, and has now become a ball handler and play maker. Hopefully, we see that kind of progression from Brown.

在斯蒂文斯麾下的三年,布拉德利練就了完美的中投技巧,並將射程延伸到三分線,成爲球隊持球者和進攻發起者。我們對布朗寄予同樣的厚望。

The Celtics have an abundance of ball handlers, and at least to this point of the season, Brown will not be looked at as a play maker.

在持球高手如雲的凱爾特人,布朗至少在本賽季不會被視作進攻發起者。

With his speed and size, it’s surprising that he only has 10 shot attempts in pick-and-rolls, dribble hand offs, or coming off picks combined.

但考慮到他的身形和移動速度,寥寥可數的擋拆、順下和手遞手投籃,還是顯得難以置信。

His role right now is as a play finisher, but down the road, I’d expect for him to get some touches as a decision maker. That role could be a long ways away, however.

他現在的角色是一名進攻終結者,但假以時日,人們希望他成爲進攻發起者。

Brown has mentioned Kobe Bryant and Tracy McGrady as idols. There are little hints in his game where you can see the influence of those Hall of Famers: the step-back fall-away jumper in the post, the extended hang time around the rim.

科比-布萊恩特和特雷西-麥克格雷迪是布朗的偶像。 從他的比賽中也能看到偶像的影子:低位撤步後仰跳投,偶爾會有掛框表演。

Brown’s upside is apparent, but how to capitalize on it and, more importantly, how quickly Brown can develop is the question.

布朗的潛質顯而易見,但如何迅速變現這樣的潛力,仍然是未知數。

McGrady was drafted by a Toronto team in the infancy of its expansion, and he didn’t get a full complement of minutes until his third season in the league.

麥迪在球隊最初的擴張期被多倫多選中,但仍然直到第三賽季纔得到足夠的出場時間。

Kobe joined a Lakers team that had already signed Shaquille O’Neal, and he didn’t pop until his sophomore season. Jaylen Brown and fans alike will have to be patient as the rookie goes through some first-year growing pains.

科比加入湖人時球隊已有沙奎爾-奧尼爾,也在第二賽季才嶄露頭角。布朗和他的粉絲們需要保持耐心,熬過新秀賽季成長的煩惱。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂