當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 挪威無聊慢電視熱播 12小時直播柴火熄滅全程大綱

挪威無聊慢電視熱播 12小時直播柴火熄滅全程大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

挪威無聊慢電視熱播 12小時直播柴火熄滅全程

Would you watch a live broadcast of a seven-hour train trip? How about a weeklong cruise ship or hours of a fire burning in a fireplace? These might seem like unlikely candidates for primetime programming, especially in today's landscape of viral videos and on-demand viewing, but they're part of a hit phenomenon in Norway known as "slow TV."

你會看7小時火車旅行的直播節目嗎?那爲期一週的遊輪之旅或木柴在壁爐裏燃燒好幾個小時的直播呢?在如今熱門視頻和自主觀影的大環境之下,這類節目似乎都不可能放到黃金時段播出。但在挪威,這類叫做“慢電視”的節目卻火得不得了。

Next up for slow TV: an evening of minute-by-minute knitting, Time Magazine reports.

根據《時代》雜誌報道,慢電視下一期的節目內容是:直播針織大衣的所有過程。

In 2009, public broadcaster NRK aired "Bergensbanen," a program documenting a seven-hour train journey across the country from Oslo to Bergen, in primetime. The show was surprisingly successful, and a new Scandinavian reality TV trend was born.

2009年,挪威公共廣播公司在黃金時段播出《卑爾根鐵路》,一檔記載火車穿越挪威從奧斯陸到卑爾根全程7小時的節目。這檔節目收視異常成功,從此斯堪的納維亞記錄現實的慢節奏節目誕生了。

More than 3 million viewers (more than half of Norway's population of 5 million), tuned in for "Hurtigruten: Minutt for Minutt," a five-day live 2011 broadcast of a cruise ship traveling up the Norwegian west coast, according to Time.

《時代》雜誌稱,有超過300萬的觀衆(挪威500萬總人口的一半還多)收看《海達路德:分分秒秒》,這檔挪威2011年新出的慢節目,直播一艘遊輪在挪威西海岸航行五天的所有記錄。

According to the Wall Street Journal, NRK is also considering a 24-hour live feed of construction workers building a digital clock out of wood.

據《華爾街日報》報道,挪威廣播公司正策劃一檔24小時的直播慢節目,記錄建築工人如何使用木頭製作數字時鐘。

It seems like Norwegian television executives are trying to come up with the most boring ideas possible, so why are they breaking ratings records?

看起來挪威電視節目的主管在想盡辦法把節目做得越無聊越好,但爲什麼這類節目還屢破收視率記錄?

Rune Moklebust, who leads slow TV programming at NRK told Time that "this is a different way of telling a story. It is more strange. The more wrong it gets, the more right it is."

挪威廣播公司慢電視節目負責人Rune Moklebust 告訴《時代》雜誌:“這是另一種講故事的方式。很奇怪是吧,但越不對勁,就越能迎合大衆口味。”

In fact, a recent 18-hour live show of salmon spawning upstream received complaints from viewers for being too short, NPR reported.

根據美國國家公共廣播的報道,事實上,最近一部18小時記錄三文魚逆水而上產卵繁殖的慢電視遭到觀衆批評,理由是節目太短了。

Norwegians "love slow," Arve Hjelseth, a sociologist at the Norwegian University of Science, explained to the Wall Street Journal. Watching slow TV is a "sort of celebration of the Norwegian way of doing things, which we believe to be slightly different," he said.

挪威科技大學社會學家阿爾沃向《華爾街日報》解釋道,挪威人喜愛“慢節奏”。他說,看慢電視“就像慶祝我們挪威人的做事方式,而且挪威人也知道這點和其他人有些不一樣。”

One installment of this particularly Norwegian programming might seem familiar to American viewers: "National Firewood Night," which showed a fire burning for hours in a fireplace, somewhat reminiscent of the Christmas Day Yule Log.

有一集挪威慢節奏節目對美國觀衆來說可能並不陌生:《國家篝火之夜》這集節目中展示了柴火在壁爐中連續燃燒好幾個小時的過程,有點像是在懷念聖誕節的聖誕柴。

And Oystein Johansen, a critic at Norway's biggest daily newspaper, compared the experience to watching car racing.

而來自挪威最出名日報的批評家喬納森,則把這種現象同觀看賽車相提並論。

"People are watching just in case something happens," he told Time, adding that he himself got caught up in the train show and ended up watching it for hours with fascination.

他對《時代》說:“人們看這種節目就是等着看發生點什麼。”另外他還說自己本人就被火車的節目迷住了,一直全神貫注地看了好幾個小時。

Some also attribute the show's success to the sense of nostalgia it evokes among the audience. These programs harken back to simpler times in Norway, when simply knitting clothes or gazing at the landscapes were entertainment enough.

但有些人也認爲這類節目成功的原因在於它勾起了觀衆的懷舊之情。這些節目帶他們回到過去,那時的挪威更樸素純潔。只是看看編織服裝或戶外美景就足以娛樂大衆。