當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 南昌西漢海昏侯墓挖出黃金堆

南昌西漢海昏侯墓挖出黃金堆

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

Archaeologists have made significant find in Jiangxi Province in eastern China. An excavation near Nanchang, the provincial capital, uncovered that largest burial ever found in China. Dating back more than 2,000 years to the West Han Dynasty (206 B.C.--25 A.D.), archaeologists found the royal tombs of the Marquis of Haihun State.

考古學家最近在江西省獲得了一重大發現,在江西省會城市南昌發掘了中國最大的出土物。該出土物發掘於海昏候墓,可追溯至2000多年前的西漢時期(公元前206年——公元25年)。

Known as the Haihunhou cemetery, it is located less than a mile from Nanchang. It covers some 10 acres of land. Experts found a chariot burial site with walls that extend for almost 3,000 feet. In addition, eight distinct tombs were discovered.

這個墳墓被稱作海昏候墓,位於離南昌不足1英里的地方。它佔地約10英畝。專家們發現,這是一個包含戰車的墓地,其牆壁延伸近3000英尺。此外,八個不同的墓穴也同時被發現。

南昌西漢海昏侯墓挖出黃金堆

Archeologists believe that the main tomb was the final resting place of Liu He, grandson of Emperor Wu, the greatest ruler of Han Dynasty, which was one of the most prosperous periods in China's history. Liu was given the title "Haihunhou" (Marquis of Haihun) after he was deposed as emperor after only 27 days, having been cast down by the royal clan because of "his lack of talent and morals," according to official sources. Haihun is the ancient name of a small kingdom in the north of Jiangxi.

考古學家認爲,主墓是劉賀最後的安息之地。劉賀是漢王朝最偉大的統治者漢武帝的孫子,漢朝是中國歷史上最繁榮的時期。據史書記載,劉賀在他登基上位後僅27天,就因爲"他缺乏才能和道德"而被廢黜,之後被賜予"海昏侯爵"之位。海昏是江西北部的一個小王國的古代名字。

Xu Changqing, director of Jiangxi provincial cultural relics research institute, said on November 5 that burials are the most complete and best preserved Han Dynasty tomb cluster ever discovered. There are also roads and drainage systems in the cemetery.

江西省文物研究所所長徐長清,十一月五日表示,該古墓是漢代墓葬羣最完整、保存最完好的墓羣。墓地裏還有道路和排水系統。

The team have found more than 10 metric tons of Wuzhu bronze coins, as well as more than 10,000 other gold, bronze and iron items.

考古小組還發現了超過10公噸的五株銅錢,同時還有1萬餘件金、銅、鐵物件。

This is the only tomb excavated to the south of Yangtze River that has been found with vehicles. "The chariot burial is an important part of the tomb," Xu said. His team found five well-preserved horse-drawn vehicles. Each one had four sacrificed horses, and more than 3,000 accessories embellished with gold and silver. "The discovery will be important for the study of hierarchical burial customs and articles used in burial," he said.

這個墓穴是長江以南挖掘到的唯一有車輛的墳墓。"戰車墓地是墳墓的重要組成部分,"徐長清說。他的團隊發現了五個保存完好的馬車,各有四個陪葬的馬,和3000多個點綴着金和銀的配件。"這項發現對於研究埋葬等級和用於埋葬的物品都是非常重要的,"他說。