當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 頂級貓奴辦婚禮 邀請1000只喵星人見證愛情

頂級貓奴辦婚禮 邀請1000只喵星人見證愛情

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

1,000 guests is a pretty large amount for a wedding - think of how much all that salmon en croute would cost!

1000名客人來參加婚禮可是一個不小的數目--想象一下,光三文魚餡餅就得花多少錢吧。

However, when the buffet is cat food and all you have to worry about is whether you will get kitten hair on your wedding dress, it's a more manageable number.

不過,如果你需要準備的冷餐僅僅是貓食,那麼所有需要擔心的只是,小貓身上的毛髮是否會掉到你的婚紗上,相對來說,這件事可是容易得多。

A couple from Quebec had the wedding of a cat lover's dream - all their wedding guests were cats and kittens. Dominic Husson and Lousie Veronneau traveled to California for their nuptials, and the only other human there was an officiant.

日前,加拿大魁北克一對夫婦的婚禮簡直就是喜愛貓咪的人的夢想--他們婚禮的客人全都是喵星人。Dominic Husson和Lousie Veronneau是前往的美國加州舉辦的這場婚禮,而唯一在場的其他人就只是司儀而已。

頂級貓奴辦婚禮 邀請1000只喵星人見證愛情

The Sacramento Bee reported that they tied the knot at The Cat House, a feline charity populated by scores of cats and kittens.

據《薩克拉門託蜜蜂報》報道,舉辦婚禮的地方是在貓咪之家--一個專門供很多貓咪居住的慈善機構

The Cat House is California's largest cage-free for cats, and it looks like paradise.

這個貓咪之家是加利福尼亞最大的貓咪放養基地,看起來就像是一個天堂。

"I feel in love," Veronneau told KFSN News. "I feel in love with the work Lynea and her team is doing for the cats and the rescuing."

Veronneau接受加州新聞採訪時表示:"我感受到了愛!我愛上了Lynea和她的團隊爲這些貓咪所做的以及和救助相關的事情。"

The married couple have been together for three years, and count a love of animals among their shared passions and values. Their wedding was the first to be held there.

據悉,這對夫妻已經戀愛三年了,他們志同道合,都很喜歡動物。而他們的婚禮也是第一場在該這裏舉辦的婚禮。