當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 如何跳舞纔能有魅力

如何跳舞纔能有魅力

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

Dancing is undoubtedly great for the soul.

跳舞無疑是靈魂的絕佳養料。

Sometimes, you just want to let your hair down and bust some moves to some great tunes, whether alone in your bedroom or with a group of friends in a club.

有時候,你只想散着頭髮,隨着好聽的曲子擺弄幾個動作,不管是一個人在臥室還是和一羣朋友在俱樂部。

On other occasions though, you may be hoping to attract a mate, and if you do it right, your moves on the D-floor can help you lure them in.

在其他場合,你或許想吸引異性,如果你跳得合適,那麼你在舞池裏的表現就能奏效。

In fact, a new study has discovered just exactly how a woman should dance if she hopes to appear sexy and attractive - the secret is to swing your hips and let the movement flow freely through your arms and legs.

事實上,一項最新的研究發現,女性應該怎樣跳舞才顯得性感又迷人呢--那就是擺動你的傲臀,同時讓手臂和腿隨心而動就行了。

Researchers from the University of Northumbria used 3D motion-capture to record 39 women whilst they danced to a basic rhythm, then turned their movements into computer-generated avatars

來自諾森布里亞大學的研究者們用3D捕捉儀記錄了39名女性跳舞的基本節奏,然後把她們的動作轉換成電腦生成的形象。

Video clips of the 39 women's dance styles were then watched and rated for 'dance quality' by 57 men and 143 women.

剪輯後呈現的舞蹈風格受到了廣泛關注,並被57名男性和143名女性評價爲"高質量舞蹈"。

The study concluded that there are three types of dancing that contribute to top female moves: "greater hip swing, more asymmetric movements of the thighs, and intermediate levels of asymmetric movements of the arms."

研究得出結論:"女性舞蹈動作排行榜裏面前三名是,更大幅度的臀部擺動,更多不對稱的大腿動作,和適當不對稱的手臂動作。"

The researchers suggested that the reasons these traits are so attractive is that hip swing is feminine and the ability to move limbs asymmetrically"may attest to well-developed motor control."

研究人員稱,這些動作特徵之所以這麼有吸引力,是因爲擺臀這一動作非常具有女性魅力,而不對稱的肢體活動"可能是發達的機體控制能力的證明。"

如何跳舞纔能有魅力

If you're struggling to compute what all that actually means, here's what a good female dancer should look like:

如果你依然雲裏霧裏,這裏就有關於優秀的女舞者是什麼樣的:

You can almost tell she feels at home on the dance-floor.

幾乎可以說舞池裏的她就像是在自己家。

She's just not letting loose and going for it.

她只需讓自己不要太散漫,然後隨心起舞就行。

If you're wondering why the researchers only analysed women's ability to bust a move, it's because they did so for men back in 2014.

如果你好奇爲什麼研究人員只分析女性的運動能力,那是因爲他們早在2014年的時候就對男性做過研究了。

In the study - which was judged only by women - they discovered that large, variable movements of the head, neck and torso made a man more attractive, as well as bending and twisting of the right knee. So if you're going out tonight, you know what to do.

在那項只有女性參與的研究中,他們發現大量且多變的頭部、頸部和軀幹動作,以及右膝蓋的彎曲翻轉,會讓男性更加有吸引力。所以,如果你今晚打算出去玩,你應該知道怎麼做了。