當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 英語寓言故事短文閱讀

英語寓言故事短文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.48K 次

寓言故事是較爲特殊的一種文學樣式,深受讀者的歡迎。下面是本站小編精心收集的英語寓言故事短文,希望大家喜歡!

ing-bottom: 56.25%;">英語寓言故事短文閱讀
  英語寓言故事短文篇一

Belling the cat

Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

從前,一所房子裏面有一隻大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。

One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

一天,老鼠在一起開會商量如何對付他們共同的敵人。會上大家各有各的主張,

At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.

最後,一隻小老鼠站出來說他有一個好主意。

"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."

“我們可以在貓的脖子上綁一個鈴鐺,那麼如果他來到附近,我們聽到鈴聲就可以馬上逃跑。”

Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.

大家都贊同這個建議,這時一隻聰明的老耗子站出來說:“這的確是個絕妙的主意,但是誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰也沒有說話。

  英語寓言故事短文篇二

A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,than he began laying about him on all side. felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."

中文譯文:

有一個樵夫來到森林裏,要求樹給他一跟斧柄,看來他的請求非常謙虛,立刻得到了樹的首領的同意.他們決定由平凡而樸素的白楊樹來提供所需要的東西.樵夫剛按好斧柄,就開始到處亂砍,森林裏最高的樹都砍倒了,樹林現在察覺大勢已去,就小聲對衫樹說:"第一次的讓步已失去了一切.如果我們不犧牲我們的小小的鄰居,我們自己還可以活無數年呢."

結論:這故事諷刺忘恩負義的人,也告訴我們對敵人的施捨就是對自己的殘忍。

  英語寓言故事短文篇三

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.

有一天狼發現了一塊羊皮,便披着它混入羊羣。

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

一隻小羊羔把這隻披着羊皮的狼誤認爲自己的媽媽,被領出了羊羣。

Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

狼成功地欺騙了羊羣,吃掉了小羊羔。

寓意: 事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現象就作判斷。


看了"英語寓言故事短文"的人還看了:

1.英語寓言故事小短文

2.經典英語寓言故事三篇

3.英語短篇寓言故事大全精選

4.寓言故事英文版

5.英語寓言故事閱讀理解