• 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第一篇) 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第一篇)預計到2020年,全國60歲以上老年人口將增加到2.55億人左右,佔總人口比重提升到17.8%左右;高齡老年人將增加到2900萬人左右,獨居和空巢老年人將增加到1.18億人左右。涉老法規政策系......

  • CATTI二級筆譯證書值得考嗎 CATTI即全國翻譯專業資格考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters),是爲適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強中國外語翻譯專業人才隊伍建設而專門設置的一項考試。今天小編爲大家分享一下......

  • 2017年5月CATTI二級筆譯中譯英真題解析(下) 本文是李克強總理出席2016夏季達沃斯開幕式的致辭,譯文來自外交部官網。http://finance.sina.com.cn/roll/2016-06-27/doc-ifxtmwri4529068.shtml我們應該積極促進結構性改革,特別是供給側改革。中國經濟發展面臨結構性......

  • CATTI德語筆譯二級經驗分享!過不過就看這幾招了… 導語:catti口筆譯的成績已經出來了,小夥伴們查分了嗎?小編懷着惴惴不安的心情點擊進去,長舒一口氣,險過險過!其實每年catti筆譯的通過率都被嚴格控制(例如筆譯實務只有59分的童鞋們),沒過的寶貝們也不用氣餒,看看這篇經驗帖,說不......

  • 口譯筆譯英語指導:口譯—外事接待 第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuilding候機大廳waitinghall起......

  • 英語中口譯與筆譯有哪些不同? 英語當中如果涉及到翻譯,那肯定是有口譯與筆譯之分。雖說口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。一個好的筆譯工作者不一定能勝任口譯工作。明確筆譯和口譯兩者之間的區別就顯得非常重要,今天我們就來看看吧。......

  • 英語筆譯與口譯的異同 在國家化快速發展的今天,翻譯成爲了一個熱門的行業,而翻譯是分筆譯和口譯的,而且也有對應的考試。今天我們爲大家整理了英語筆譯與口譯的異同,一起來看一下吧。兩者的差異1.分類。英語口譯分爲視譯,交替傳譯,同聲傳譯等形式......

  • 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇) 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇)中國的改革開放始於農村地區農民與土地關係的調整。1978年之前,數億中國人還在爲溫飽問題發愁。經過40年的發展,中國有7億多農村貧困人口脫貧。這不僅爲全面建設小康社會打下了......

  • 三級筆譯的難度 全國翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部統一規劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯......

  • 三級筆譯考試內容 二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中三級筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯。口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設......

  • CATTI韓語筆譯一級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯一級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯一級考試設置“筆譯實務”一個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和國家方針政策。2.具......

  • CATTI 二三級筆譯綜合科目難點詞彙 備考CATTI二三級筆譯,大家需要按部就班地複習,切勿覺得自己備考已成,可以輕鬆面對考試。比如詞彙部分,能說自己有信心嗎?CATTI英語綜合科目考察詞彙,常選形近詞、近義詞,有時會考一些不常見的短語,平時積累詞彙時也可多留意......

  • 筆譯考試報名要求 翻譯這幾年是一個熱門的行業,對於能力比較好的人來說,不用出家門都可以賺錢,尤其是筆譯,那麼對於筆譯考試,都有哪些報名要求呢?今天我們爲大家整理了筆譯考試報名要求,一起來看一下吧。報名條件凡遵守中華人民共和國憲法和......

  • 2017年上半年CATTI二級筆譯真題 今年實務試題特點:1.兩篇英譯漢不再偏重文學,難度有下降。2.漢譯英之一爲公司介紹,含部分稍專業表述。3.漢譯英之二延續時政資料風格,難度有增加。4.英譯漢分段少(爲便於閱讀整理時稍作分段)。英譯中Passage1ThisAgendaisap......

  • 三級筆譯和專八的難度比較 英語類的相關考試有很多,對於英語專業的學生來說,會面臨各種各樣的考試,其中三級筆譯和專八都是比較難的,那麼三級筆譯和專八哪個難呢,今天我們爲大家整理了三級筆譯和專八的難度比較,一起來看一下吧。三級筆譯和專八的難度......

  • 二級筆譯報名 二級筆譯上半年報名時間爲三月,下半年報名時間爲八月,在各個省份和地區的報名時間不同,但大致接近,具體時間可登錄當地的人事考試中心的網站進行查詢。雖然報名時間不同,但二級筆譯的考試時間是全國統一的,一年兩次,一般確定......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(6) ,forasmallgroupofstudents,professionaltrainingmightbethewaytogosincewell-developedskills,allotherfactorsbeingequal,canbethedifferencebetweenhavingajobandnot.但是,對一個小部分學生來說,專業培訓也是條可取......

  • 英語翻譯筆譯 筆譯也就是筆頭翻譯,用文字進行語言之間的轉換。筆譯考試包括CATTI、NAETI等,通過NAETI可分別獲初級、中級、高級筆譯證書;CATTI則分爲一級、二級、三級筆譯考試。級別介紹全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外......

  • CATTI三級筆譯和二級筆譯有什麼差異 報考CATTI考試的同學們,大家是不是也在關心不同等級的不同之處呢?比如catti二級和三級區別,大家瞭解嗎?具體來說就是英語CATTI三級筆譯和二級筆譯有哪些區別?你知道嗎?如果你也關心這個話題,今天就來說說吧!以CATTI英語......

  • 三級筆譯考試科目 二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中考試的題型包括英漢翻譯、漢英翻譯、選擇題、閱讀理解等等。口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考試《口譯實務》科目......

  • catti二級筆譯難度 CATTI全國翻譯專業資格考試,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認證,共分四級,與四種翻譯職稱對應,二級筆譯的通過率爲12%左右。二級的難度比三級的難度要大。四級按照水平從低到高依次爲:三級(對應初......

  • 2017年5月CATTI三級筆譯實務試題分析 2017年5月21日,本年度的首次全國翻譯職業資格證書(CATTI)考試圓滿完成,下面就本次考試的三級筆譯實務試題從主題、選材、能力考察、譯文策略以及出題規律和趨勢等方面做一個簡要分析。一、關於三級筆譯實務漢譯英部分本次......

  • 遼寧:全國翻譯專業資格(水平)考試(筆譯)報名 下 根據遼寧人力資源和社會保障部人事考試中心、國家外國專家局培訓中心《關於做好2011年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函[2010]68號)精神,遼寧省2011年度下半年二級、三級英語翻譯專業資格(水......

  • 三級筆譯考什麼 三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,考試具體內容包括英漢翻譯、漢英翻譯、閱讀理解、完形填空、選擇題等等。9︰00—11︰00三級《筆譯綜合能力》詞彙和語法部分60選擇題60分閱讀理解30選擇題30分完型填......

  • 英語翻譯中口譯與筆譯有哪些不同? 英語翻譯分爲筆譯和口譯,看這名字也清楚表面上的差別。雖說口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。它們都很重要,學好它們也要付出艱辛的努力。當然如果你想了解筆譯和口譯具體有哪些就別的話,接下來就隨着我們......

 257   首頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁