• 中式英語之鑑:0比4的比分 78.挑戰者以0比4的比分輸了與冠軍隊的那場比賽。[誤]Thechallengerslostthegamebyzerotofourtothechampion.[正]Thechallengerslostthegamebyniltofourtothechampion.注:zero和nil雖然都可以表示“零”,但zero多用於電......

  • 中式英語之鑑:舞池 117.哈羅德邀請一位女士到舞池裏跳舞。[誤]Haroldinvitesaladytodanceinthedancepool.[正]Haroldinvitesaladytodanceinthedancefloor.注:pool在英語裏是指“水塘”或“水池”,如swimmingpool(游泳池)等。而中文的“池”......

  • 中式英語之鑑:他經常來我這兒蹲飯吃 我們倆關係最好,他經常來我這兒蹲飯吃。[誤]Wearebestfriends.Healwayscomesheretohavemealsforfree.[正]Wearebestfriends.Healwayscomesheretobummealsoffme.注:第一句只表明“他常到我這兒來白吃白喝”,但朋友這間那......

  • 中式口語糾錯:Weenjoyedthecoolbreeze 【中文這樣說】我們喜歡這涼爽的風。【英文對比翻譯】ChineseStyleWeenjoyedthecoolwind.AmericanStyleWeenjoyedthecoolbreeze.......

  • 中式英語之鑑:測量海水的深度 115.要測量海水的深度不是一件容易的事情。[誤]Itisatoughjobtomeasurethedepthofthesea.[正]Itisatoughjobtofathomthedepthofthesea.注:要測量某人的身高,某人物體的長、寬、高,某兩點間的距離,某物體的運動速度等,都可......

  • 中式英語之鑑:不信 66.我們是不信上帝的。[誤]WedonotbelieveGod.[正]WedonotbelieveinGod.注:believe和believein雖然都有“相信”的意思,但表示“信仰”的時候只能用後者。......

  • 中式英語之鑑:建設成爲社會主義的現代化強國 我們要把祖國建設成爲社會主義的現代化強國。[誤]Wewillbuildourmotherlandintoasocialistmodernpowerfulcountry.[正]Wewillbuildourmotherlandintoamodernpowerfulsocialistcountry.注:形容詞作爲修飾語在漢語和英語......

  • 中式口語糾錯:Allright 【中文這樣說】--不要努力工作!--是的,我不會努力工作的。【英文對比翻譯】ChineseStyleDon’tworktoohard.Yes,Iwon’tAmericanStyleDon’tworktoohard.Allright,Iwon’t......

  • 中式英語之鑑:望子成龍 90.索菲婭望子成龍心切,給兒子報名參加了許多補習班。[誤]Sophiahopestoseehersonbecomeadragon,thereforesheentershisnameformanyclassesofsupplementaryschooling.[正]Sophiahopesthathersonwillhaveabrightfuture,......

  • 中式英語之鑑:恐怕不大可能 想讓他答應這樣的要求恐怕不大可能。[誤]I'mafraiditisimpossibleforhimtoagreetosucharequest.[正]I'mafreaiditisunlikelyforhimtoagreetosucharequest.注:impossible表示“完全不可能”,所以與原文有出入。在英語......

  • 幽默的中式英語 令人啼笑皆非的中式英語,究其原因,各種中英對照的標識對英語的誤用有好幾種。一種是很明顯的,比如單詞拼寫錯誤,丟掉了一兩個字母或者是誤拼成了想象的單詞。NoEntryonPeacetime北京國際機場的緊急出口處有個指示牌,上面一......

  • 中式牀單是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 中式牀單詞語:中式牀單解釋:chinesestylebedsheet詞典:進出口專業漢英詞典......

  • 中式英語之鑑:這隻表的價錢很貴  中式英語 這隻表的價錢很貴[誤]Thepriceofthewatchisdear.[正]Thewatchisdear./Thepriceofthewatchishigh.注:以物品爲主語時用dear或cheap,以定價爲主語時就說high或low.......

  • 中式英語之鑑:胃病 105.我舅舅的胃病又犯了。[誤]Myunclehasgotanotherattackofstomachdisease.[正]Myunclehasgotanotherattackofstomachtrouble.注:英語同漢語一樣,也有很多約定俗成的表達法。同樣是“病”,心臟病可以說heartdisease,但胃......

  • 中式口語糾錯:Whathesaid 【中文這樣說】我不知道他說了什麼。【英文對比翻譯】ChineseStyle--Idon’tknowwhatdidhesay.AmericanStyle--Idon’tknowwhathesaid.......

  • 中式酒杯是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 中式酒杯詞語:中式酒杯解釋:Chinesewineglass詞典:進出口專業漢英詞典......

  • E聊吧第357期:正解中式英語 原來如此 網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。本期節目的topic:原來如此很多事情可能我們自己百思不得其解,經別人點撥之後會恍然大悟。“原來如此,你一解釋我就明白了。”用英語要怎麼說呢?【英......

  • E聊吧第355期:正解中式英語 蹭飯 網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。本期節目的topic:蹭飯今天來說說“蹭飯”的話題,很多朋友最喜歡做的事情之一就是蹭飯。已經由以前的被邀請纔去蹭上升到了主動要求蹭飯的境界,哈哈......

  • 中式英語之鑑:我爺爺是奔75的人了 100.我爺爺是奔75的人了。[誤]Mygrandpaisrunningforseventy-five.[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.注:runfor有“競賽,競選”之意,如:runforCongress(競選國會議員),runforthepresidency(競選總統)等。而getonfor才......

  • 中式口語糾錯:Deservetoberead 【中文這樣說】這本書值得多讀幾次。【英文對比翻譯】ChineseStyleThisbookdeservestoreadseveraltimes.AmericanStyleThisbookdeservestobereadseveraltimes.......

  • 中式英語之鑑:他經常拍老師的馬屁 同學們都很討厭他,因爲他經常拍老師的馬屁。[誤]Thestudentalldislikehimbecauseheoftenpatstheteacher'sass.[正]Thestudentsalldislikehimbecauseheoftenlickstheteacher'sboots.注:以前在歐洲,臣民見到國王與王后往......

  • 第619期:口語中這三個最常見的中式英語錯誤, 你中槍沒有? 英語口語中三個中式英語失誤,你中槍沒有?中英文在互相轉化時很容易受到母語的影響。在說英文時,由於受到母語的影響,很容易將中文的語言規則和用詞習慣運用到英語語言之中。這也就是中式英語的最根本原因了。今天分享幾個......

  • 中式口語糾錯:Getadrivinglicense 【中文這樣說】爲什麼不拿一個駕照呢?【英文對比翻譯】ChineseStyle——Whydon’tyoutakeadrivinglicense?AmericanStyle—Whydon’tyougetadrivinglicense?......

  • 中式口語糾錯:Byyourwatch 【中文這樣說】你的表幾點了?【英文對比翻譯】ChineseStyle----Whattimeisyourwatch?AmericanStyle---Whattimeisitbyyourwatch.......

  • 中式口語糾錯:Will&begoingto 【中文這樣說】--你週末做什麼呢?--我準備星期日和湯姆打網球。【英文對比翻譯】ChineseStyleWhatwillyoudoovertheweekend?IwillplaytenniswithTomonSunday.AmericanStyleWhatareyougoingtodoovertheweekend?Iamgoing......