當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 學習英語新概念過程中如何改善發音

學習英語新概念過程中如何改善發音

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

學習音標要先練習聽,最初接觸音標的時候聽個一兩遍幾乎沒有什麼印象,因此要多聽幾遍,多磨耳朵,這樣纔會在頭腦中留下印象。下面是關於新概念英語音標發音學習內容,大家可以作爲參考。

ing-bottom: 75%;">學習英語新概念過程中如何改善發音

1. Learn the phonetic alphabet

1.學習音標

Getting familiar with the phonetic alphabet will help you identify new sounds and provide you with some markers to navigate the language you want to learn. Familiarity with a language’s phonemes helps you recognize sounds that your ear isn’t "tuned" to natively. Once you can recognize these sounds, you’ll start noticing them way more often when speaking and listening in your new language.

熟悉音標將會幫你辨認一些新的發音並且給你提供一些標記來駕馭你所學的語言。 熟悉一門語言的音素能夠幫助你辨認耳朵本身不能辨認的聲音。一旦辯認出這些聲音,當你聽別人說新語言或者用一門新語言交談的時候,你就會注意他們的發音方式。

By becoming aware of the range of sounds that exist in the language you are learning, you’ll learn how to differentiate sounds that seem similar to the untrained ear, and it will make spelling easier. This can be especially helpful if you are learning mostly by reading.

通過注意你所學語言的聲音範圍,你將學會怎樣區分那些對於並未接受專業訓練的耳朵來說很相似的聲音,這樣會使拼寫更加容易。如果你大多數時間都通過閱讀來學習,那麼這種方法將會尤其有益。

2. Get familiar with the spoken language

2.熟悉口語

Switch from theory to practice: try to expose yourself as much as possible to the language you are learning. Talk as much as possible with native speakers if you have the chance. When you have trouble pronouncing a particular word, ask people to repeat it and record it on your phone. You can then replay it and train your pronunciation as often as you wish. You can also listen to the correct pronunciation on some online dictionaries so that your ear gets familiar with all the sounds that initially strike you as unusual. Listen to podcasts or stream TV shows in the language. Even if you can’t understand everything, put it on in the background when you’re doing your chores so you get used to the particular melodies and unfamiliar sounds.

從理論轉換實踐:使你自己儘可能多地接觸你所學的語言。如果你有機會,儘可能多和母語使用者交流。當你某一個發音有問題的時候,讓別人重複它,並且用你的手機錄製下來。你可以用手機重複播放,儘可能多地練習發音。你也可以用在線的網絡詞典聽正確的發音,這樣你的耳朵就會對那些一開始並不熟悉的發音熟悉起來。還可以聽播客或者看電視節目來學習語言。即使你不能理解所有的東西,在你做家務的時候播放它作爲背景樂會讓你習慣這些特殊的音調和不熟悉的聲音。

3.Identify what’s "weird" about the pronunciation

3.弄清楚“怪異”的發音

With this exposure, you’ll quickly notice that your new language has many sounds in common with your native tongue (even if those sounds are written differently). With the similarities identified, you can focus in earnest on the sounds that don’t exist in your native tongue. Resist the temptation to systematically compare these unfamiliar sounds with similar ones from your native language. This might seem like a useful shortcut, but it’s a bad habit that will make bad pronunciation even harder to correct in the long run.

使用這種方法,你很快就會發現你新學的語言和你的母語有很多共同的發音(即使這些音的寫法不同)。 弄清楚發音的相似之處,你就可以把注意力集中在那些母語裏沒有的音上面。不要試圖把這些不熟悉的音和你母語中熟悉的音進行系統的比較。這似乎是一個有效的捷徑,但是這是一個壞習慣,它會使你的發音在長期內更難得到改正。

Ignoring the peculiar sounds of your new language will, at best, make you sound silly and, at worst, result in you actually saying the wrong words! The difference between the Spanish pero and perro is a rolled r, but they don’t mean the same thing. And if you’re learning French, people will have trouble understanding you if you don’t learn to pronounce the subtle differences between cent, sang, sens and sans, or au, aux and eau.

忽略一門新語言中特別的發音,最好的情況下會使你的聲音聽上去發傻不地道,最糟糕的是它會導致你直接說了錯誤的詞語。在西班牙語中pero和perro的區別就是一個捲舌的r音,但是它們的意義卻不同。如果你學法語時,學不會cent, sang, sens 或者sans, or au, aux 和eau的發音的細微差別,人們理解你說的話就會很困難。

If you really have trouble with one phoneme in particular, use cards. Write it down along with other similar-but-different phonemes. Repeat them aloud several times. This will help you to recognize nuances and master those small differences.

如果你對某一個特定的發音有問題,使用卡片。把它和其它相似但是卻不同的音一起寫下來。重複大聲朗讀幾次。這會幫助你辨別它們之間細微的差別,掌握它們之間微小的不同之處。