當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 黃渤叫錯佟麗婭名字,「口誤」用英文如何表達?

黃渤叫錯佟麗婭名字,「口誤」用英文如何表達?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

昨晚的北京電影節上,黃渤誤把佟麗婭的名字念成“佟亞麗”,成了一個現場歡樂小插曲~事後黃渤在微博上誠懇道歉,丫丫也高情商地轉發回覆,並稱“亞麗”是自己的曾用名,十足可愛。

ing-bottom: 47.19%;">黃渤叫錯佟麗婭名字,「口誤」用英文如何表達?

不論是日常生活還是各個大場合上,口誤都不少見,有些無傷大雅,有些影響頗大,那麼英文中的口誤又是怎麼說的呢?

常用的說法是a slip of the tongue或者error in speaking,動詞偶爾會用到misspeak。

還有一些更具體的表達,特指某種近音詞的誤用會用到malapropism。

說完了口誤,就要看看跟它旗鼓相當的筆誤,它的常見表達是a slip of the pen,clerical error 或者error/mistake in writing。

如果是打字或排印文稿上的錯誤,則要用typo。

你印象最深的一次口誤是什麼?