當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 掌握託福聽力10大黃金原則讓你的聽不懂也能答對題

掌握託福聽力10大黃金原則讓你的聽不懂也能答對題

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

對於託福聽力考試,很多考生得不到高分的原因往往是因爲聽不懂和聽懂了但是還是做錯題。由於託福聽力考試在整個托福考試中的佔比非常大,所考生迫切希望託福聽力能得到提升,那麼託福聽力應該如何聽力呢?這裏小編就爲大家帶來託福聽力10大黃金原則,讓你聽不懂也能答對題,希望對大家託福備考有幫助。

掌握託福聽力10大黃金原則讓你的聽不懂也能答對題

掌握託福聽力10大黃金原則讓你的聽不懂也能答對題

1.聽見什麼,選什麼原則

該原則爲“託福聽力段子十大黃金原則”之首,因爲其它九大原則都建立在它的基礎之上。

2. 重複原則

聽段子時,要特別注意那些“重複率高的詞或概念”。因爲重複率高的東西容易引起我們聽者的注意。畢竟託福的測試對象是我們這些把英語作爲第二語言的人,所以ETS的考點也只能是那些對我們而言,通過努力能聽懂的地方。

注意:段子中“重複率最高的詞或概念”很可能就是這個段子的主題。

3.建議原則

聽段子時,要特別注意那些“含有建議含義的詞或結構”。因爲無論段子還是對話,建議的地方永遠做考點。

歷年TOEFL聽力段子中最常考的建議類結構:

should

gest / I propose / I recommend

osal / tips / suggestion / advice/recommedation

better do sth. / be better off doingsth.

bout…? / What about…?

ot…? / Why don’t you…?

I were you, I would…/ I wouldn’t…

d it make things go faster if you…?

e / Perhaps you…

does … sound?

4.強調原則

乍聽上去,強調原則顯得很籠統。其實具體可分爲兩大類:語義強調和語氣、語調強調。

語義強調包括含義強調、解釋強調、舉例強調、級別強調、結論強調、對比強調等六種。

語氣、語調強調包括重音強調、停頓強調、清晰強調等三種。

5.因果原則

聽段子時,要特別注意那些“含有因果含義的詞或結構”。因果類標誌詞又可細分爲原因類和結果類。

歷年TOEFL聽力段子中最常考的因果類結構:

原因類:

1. because …

use of …

o …

e …

6. for…

eason is …

’s why …

ason of …

g to …

結果類:

at …

efore…

eby…

by…

aresult

equently…

e…

rdingly…

6.轉折原則

聽段子時,還要特別注意那些“含有轉折含義的詞或結構”。因爲無論段子還是對話,轉折的地方永遠是重點。

歷年TOEFL聽力段子中最常考的轉折類結構:

1. but…

ver …

rtheless …

e …

ss …

pt for …

ally …

ct …

tell you the truth …

tically …

ually …

a matter of fact …

7.問答原則

聽段子時,還要特別注意那些“含有一問一答或自問自答形式的句子或結構”。往往問題就會做爲考題,而對問題的回答就是考點所在,即正確答案的出處。

8.開頭原則

聽段子時,要特別注意聽清“段子開頭的一兩句話”。往往TOPIC(主題)會在這一帶出現,而主題必爲考點。

9.尾巴原則

同樣,還要特別注意聽清“段子結束時的一兩句話”。往往CONCLUSION(結論)會在這一帶出現,而結論也必爲考點。

10.人名原則

切記:聽段子時,不論是文科段還是理科段,只要出現人名的地方,往往“埋伏着”考點。因爲後面必有一道題會問這個人的地位、作用和所做出的特殊貢獻。故含有人名之處必爲考點。

託福聽力中接聽電話的常用語總結

這句話算是制式的講法. 一般接起電話的人通常會先報公司的名字 "ABC corporation", 然後再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點的話則可以說 "How can I help you?" (我該怎麼幫你?), 因爲這樣的問法表示我‘該'怎麼幫你, 而非我‘需不需要'幫你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常見就是了.

不過如果是機器接的電話, 則聽到的多半是這樣, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感謝你打電話到 ABC 來, 如果你知道你要找的人的姓或是分機號碼, 請按 1, 如果是想要本公司的簡介或出版品, 請按 2, 如果是要找總機, 請按 #, 或是請別掛斷.

2. And you are?

你是?

如果人家打電話來是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你們經理講話?) 這時你總不能糊里糊塗地就把電話拿給經理說, 說不定人家是打電話來跟你經理勒索一百萬的呢! 所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰. 最客氣的問法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟誰講話呢?) 但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經理, 他們就會用比較口語的說法, "And you are?" (你是?) 如果人家這樣問我, 我就可以答, "This is Benlin."

像是 "And you are?" 這麼口語的英文書上大概學不到, 但這卻是老美天天在用的句子, 只怕你學了之後還不敢用. 其實真的不用怕. 越簡單的句子老美越聽得懂. 而且事實上 "And you are?" 這句話還有許多適用的場合, 例如在公司的接待處 (reception). 來訪的客人如果說, "I'm looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反問他, "And you are?" (你是?) 所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!

3. I'll put her on the phone. Just a second.

我會請她聽電話, 請等一下。

Put someone on the phone 這個片語就是說請某人聽電話. 例如你打電話找你女朋友, 結果女朋友的同事接了電話, 就開始跟你東扯西扯, 問你們昨天是不是吵架了啊? 什麼時候要結婚啦, 這時如果你實在不想跟她講了, 就可以說, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能請她來聽電話啊?) 反過來如果今天是你接到了電話, 結果要找的是別人, 你就可以說, "Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好, 我會請她聽電話, 請稍等一下.)

上面講的 put someone on the phone, 指的多半是隻有一隻電話時, 但如果像公司裏有許多分機, 則用‘轉接' transfer 或是 redirect. 會比較恰當. 例如同樣的情況你可以說, "I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call." (我幫你轉接到分機給她.) 如果是接線生轉接的話, 他們有時就只簡單地說, "One moment, please." 或是, "OK. I'll put you through."

4. Would you mind holding for one minute?

你介不介意稍微等一分鐘啊?

在美國如果有機會打電話給客戶服務 (Customer Service)部門, 如果沒意外的話都會聽到以下的電話錄音, "All of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我們所有的客服人員都在忙着服務他們的顧客, 請等五分鐘後, 就會有人接聽你的電話), 然後十分鐘過去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (請繼續等候, 你的來電對我們非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上對這種無止境的等待是深惡痛絕的. 所以要記得, 如果人家打電話來, 千萬不要因爲聽不懂就說, "Hold on", 然後就跑去求救兵, 這對打電話來的人是十分不禮貌的.

如果萬不得已一定要請他稍候, 我們要客氣一點地說, "Would you mind holding for one minute?" 所以記得要給對方一個明確的時間, 例如 one second 或是 five minites 不要讓對方無止境地等下去. 但是如果一分鐘到了你還沒忙完, 則最好再說一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?" (對不起, 我還在講電話, 能不能再請你稍候一分鐘.)

5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?

他出去吃午餐了, 你要不要一小時後再打來?

受到中文的影響, 許多人要講某人‘出去'吃午餐了常會說成, "He went out for lunch." 其實這個 went 是多餘的, 通常老美只講 be out for something 就行了. 如果要再簡化一點, 單說, "He is on lunch." 或是 "He is on (lunch) break." (他正在休息時間.) 這樣子也可以.

如果別人要找的人不在, 通常我們有二種選擇, 第一種是請別人晚點再打來, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法. 例如你可以建議別人, "Why don't you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分鐘後再打來呢?) 第二種選擇就是請對方留言, 客氣一點的講法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)

剛開始備考TOEFL聽力如何面對困難

而在比對聽力材料時候又發現:原來就是這個詞語啊,我怎麼沒聽懂呢?其實,這也並不奇怪,在剛剛涉及到託福的時候,很多同學基本都沒有標準的美語發音。那麼,如果你初入托福該怎樣面對託福聽力的尷尬呢?

語音不準,是很多初入備考階段考生最爲頭疼的事情,一時間又很難找到解決的辦法。TPO小站也想在此提醒大家,初入托福聽力,不要讓網絡中的託福機經先入爲主,要相信“耳朵總歸是磨出來的”。一段錄音不是一次聽寫就能完成的,前幾遍的聽寫記錄一般會有不少空白和差錯。由於語音的問題,有時自認爲是正確的回答了,卻還是錯誤的。所以,在練習聽力語音的準確,託福機經給大家沒有太大幫助,需要的還是自己努力練習。

在聽力的進行中要學會分段、分句。對於水平一般的備考學生來時,直接聽完一個段子,再開始做題,其實並沒有很大的意義。TPO小站建議大家倒不如分段進行精確的理解,直接找出自己的薄弱環節。當然,學會如何在文章中分段,也是對大家文章理解的一種考驗,大家要有意識地鍛鍊根據內容和語感進行分段、斷句和加註標點符號的能力。

同時,在聽力的過程中,仿照託福聽力文章大聲朗讀,也會糾正自己語音的重要環節。TPO小站建議大家不妨在託福聽力的進行中,跟隨其逐句逐句的進行大聲朗讀,這樣不斷可以糾正自己在聽力中的誤區,同時對於自己託福口語的發音也有着很大的幫助。

託福聽力背景知識之紐約的地鐵

說起紐約地下鐵,大家對它的感覺是,"紐約地下鐵怎麼那麼複雜啊!",路線那麼多,有 1,2,3,4,5,6,7,9,A,B,C,D,E,F,G,J,L,M,N,Q,R,S,Z 等線,還有分快車 (Express),慢車(Local),到了尖峯時間時(Rush Hours),有些站還不停....等. 事實上從紐約地下鐵於 1904 年通車時,就註定了它複雜的命運.

縱觀紐約地下鐵發展史,剛開始是私人企業獲得紐約市政府的許可,自行建造, 自行營運,但是因爲多數人要求將這些私營系統收回公有,於是於 1940 年代 ,紐約市政府把這些地鐵系統收回公營.在收回的前十年,紐約的政客們爲了這個問題,展開了血腥的政治鬥爭.

目前紐約人簡單地將紐約地下鐵分成三大系統:

1. IRT (Interborough Rapid Transit)

2. IND (INDependent Subway)

3. BMT (Brooklyn Manhattan Transit)

IRT 由於規格上跟 IND 以及 BMT 不同(IRT 所容納的車廂比較小),所以無法與 IND 或 BMT 相連,而事實上 IND 與 BMT 早以相通,因此在路線上 IRT 是以數字表示, IND 與 BMT 系統是以英文大寫字母表示.

三大系統中 IRT 是最早營運的系統,事實上在 IRT 於 1904 年通車前,在曼哈頓 (Manhattan)區,布祿侖(Brooklyn,布祿侖是老華僑講的,也可叫布魯克林)區,及皇后(Queens)區都有高架捷運系統,電車系統,美國職棒有一個隊叫道奇隊 (Dodgers),就是因爲在布魯克林區,許多行人要躲避來往的電車所取的名字. IRT 要建地鐵,認爲這是未來的趨勢,於是就向紐約市府申請蓋地鐵,經過多年的施工, 於 1904 年通車,這一條路線,從紐約市府開始往北走,到了中央車站(Grand Central) ,往西行,沿着 42 街到時代廣場(Times Square),在向北沿着百老匯大道(Broadway) 走,過了 96 街後,一條線繼續沿着 Broadway 走,令一條線穿過中央公園到布朗克斯區(The Bronx),以布朗克斯動物園爲終站.在布朗克斯區是以高架行駛. 在 1908 年時,這條線又向南延伸至 Brooklyn,以 Atlantic Avenue 爲終點站.

這條路線最大的特點就是,總共有四條軌道,兩條作慢車,兩條作快車.這就是以後蓋紐約地鐵的標準,這也是紐約地鐵與其他地區地鐵與衆不同的地方.

IRT 後來想要擴充當時的路線,並且積極反對其他私營企業蓋地鐵,結果未如所願, 在 1910 年代,紐約市府通過一個計畫叫 Dual Contracts.市府同意 IRT 及 BRT (Brooklyn Rapid Transit,也就是後來的 BMT)蓋地鐵。