當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > catti三級筆譯考試如何備考

catti三級筆譯考試如何備考

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

相信瞭解過catti的學員都知道,想要提高自己的職業技能,就必須要考catti證書。爲了進一步幫助到大家的備考,下文中特整理了catti三級考試的內容,一起來看一下吧。

catti三級筆譯考試如何備考

catti三級筆譯考試內容和考試準備如下:

CATTI即“翻譯專業資格(水平)考試”,二級和三級筆譯分別設有筆譯綜合能力和筆譯實務兩個科目,綜合能力包括詞彙語法選擇、完形填空、閱讀理解。實務包括英譯漢和漢譯英,口譯分別設有口譯綜合能力和口譯實務兩個科目。綜合能力(聽力)包括判斷、填空(短句選項)、篇章理解(篇章選項)、聽力綜述.實務包括(英漢對話互譯)、英漢(漢英)交傳(同傳)。

1、字典越大才越好。

實務考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。

2、事先踩好點。

考試前一週電腦打印准考證,准考證上有考試地點和注意事項,應認真閱讀。

3、考試帶齊八大件。

確認筆譯三級考試當天應該帶的東西有:准考證、身份證、手錶、英譯漢詞典1本、漢譯英詞典一本、黑色或藍色鋼筆或簽字筆若干支(實務)、2B鉛筆和橡皮(綜合)、尺子(實務答題時供修改用)。

4、中午飲食不大意。

一般學校提供幾個教室備考。建議大家自帶食物和水,迅速佔領備考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃雞蛋等不易消化食物,以免血液進胃,腦部缺氧以至昏菜。

5、時間分配早打算

綜合題的閱讀題有增加長度難度的趨勢,所以上午筆譯三級考試時,在開始階段要抓緊時間。實務題英譯漢看起來會比漢譯英長,但漢譯英會更費時,要儘量把時間平均分配。

以上是爲大家介紹的catti三級考什麼的內容,翻譯並不是誰都可以做的,如果可以順利的通過翻譯考試,相信是可以在工作中有更好的發揮。