當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 英語四級翻譯真題練習

英語四級翻譯真題練習

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

我們都知道考試的真題很重要,它能讓我們提前瞭解考試的感覺,把握考試的出題方向。還能從不同年份和不同場次的考試中,摸索出一些規律來。英語四級考試的真題也是如此,我們都要好好分析每一年的真題內容,下面就是英語四級翻譯真題練習,我們來看看吧。

ing-bottom: 100%;">英語四級翻譯真題練習

一,茶馬古道

原文:

茶馬古道(Tea-horse Ancient Road)兩邊,生活着20多個少數 民族。不同的地方有着各自美麗而神奇的自然風景和傳統文化,比 如:大理,麗江古城,香格里拉(Shangrila),雅魯藏布江大峽谷和布 達拉宮(Potala Palace)。古道的兩旁有廟宇、岩石壁畫、騷站(post ?house),古橋和木板路,還有少數民族舞蹈和民族服裝。時至今天,雖然這條古道的蹤跡都消失了,但它的文化和歷史價值仍然存在。

譯文:

Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.

二,水稻

原文:

在中國,水稻生產是國民經濟的重要組成部分。中國人早在公元前4000年就開始了水稻種植,而後逐漸傳播到世界各地。目前,中國是世界上最大的水稻生產國,水稻產量佔世界產量的26%。我國水稻主要種植於長江(the Yangtze River)沿岸及南方各省份。米飯是中國人,特別是南方人,非常重要的主食(staple food)。此外,水相還可以用來釀酒、製糖及用作工業原料。

參考譯文:

China,rice production is an important part of the national economy. As early as 4,000 B.C.,the Chinese started rice cultivation which later gradually spread all over the world.At present, China is the world's largest producer of rice,producing 26% of the world rice output.The rice crop in China grows primarily in provinces along the Yangtze River and In the South.Rice is an important staple food for Chinese, particularly the southerners.In addition, rice can be used to make wine and sugar and used as industrial materials.

三,《論語》

原文:

《論語》(The Analects of Confucius)是儒家的經典著作之一,它是對孔子及其弟子(disciple )的言行和對話的記錄。衆所周知,孔子是一位偉大的思想家和哲學家,他的思想被髮展成了儒家哲學體系。《論語》是儒家思想的代表作,數個世紀以來,《論語》一直極大地影響着中國人的哲學觀和道德觀,它也影響着其他亞洲國家人民的哲學觀和道德觀。

參考譯文:

The Analects of Confucius

The Analects of Confucius is one of the Confucius classics and is a record of the words and actsof Confucius and his disciples, as well as the conversations they held. It's well-known thatConfucius is a great ideologist and philosopher, and his thoughts have been developed into asystem of philosophy known as Confucianism. The Analects of Confucius is a representativework of Confucianism. For centuries, it has been heavily influencing the philosophy and moraloutlook of Chinese people and that of the people of other Asian countries as well.

怎麼樣?上面的內容對大家有幫助嗎?如果有的話,就趕快收藏起來吧。很多人覺得自己的翻譯水平不夠,真題就是很好的練習機會。如果你覺得自己的英語水平不夠,也可以來滬江網校,學習知識培養興趣,讓我們一起進步吧。