當前位置

首頁 > 商務英語 > 醫學英語 > 醫藥行業英語翻譯

醫藥行業英語翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

醫藥行業英語翻譯有哪些你知道嗎?下面是小編收集整理的醫藥行業英語翻譯希望對你們有用。

醫藥行業英語翻譯

  醫藥行業英語翻譯如下

Use of the Apnea Monitor  使用窒息監視器

SUPPlieS AND EQUIPMENT  用品

Apnea monitor with electrodes

Material to cleanse the infant's skin  電極窒息監視器

嬰兒皮膚清潔用品

PROCEDURES  操作

1. Wash hands.  洗手

2. Gather equipment.  收集用具

3. Explain to caregivers what is to be done and why.  向護工說明操作程序及目的

4. Prepare the infant's skin by making sure it is clean and dry.  嬰兒皮膚準備,確保皮膚清潔乾燥

5. Apply the electrodes (either to the infant or to the electrode belt, depending on the type of monitor being used).  貼電極片(根據監視器類型,將電極貼於嬰兒皮膚或貼於電極帶)

a. Place the electrode belt at the infant's nipple line.  l 將電極帶置於嬰兒乳頭線

b. Skin electrodes are usually best placed between the infant's nipple and armpit and may be repositioned somewhat.  l 皮膚電極通常置於嬰兒乳頭和腋窩間,也可以置於其他部位。

6. Insert lead wires. Insert the white lead wire on the right side. Insert the black wire on the left.  插入導聯線:白色導聯線插右側;黑色導聯線插入左側。

7. Insert the corresponding lead wire into the cable, and insert the cable into the monitor. The cable is usually color coded to match the lead wires.  將相應導聯線與電線相接,將電線插入監視器。電線顏色通常與導聯線顏色相配。

8. Attach the belt to the infant. The belt should be snug but you should be able to insert two fingers under it.  電極帶固定於嬰兒身上。電極帶固定鬆緊度以能插入兩個手指爲宜。

9. Make sure the monitor is plugged in, the cable is attached, and the alarms are properly set.  確保監視器、電線和報警裝置連接設置正常。

10. Turn on the monitor. The indicator lights should be on as well.  打開監視器。提示燈亮。

11. Settle the infant comfortably, or allow caregivers to hold and comfort their infant.  嬰兒體位舒適,或由護工懷抱並安慰嬰兒。

12. If the monitor alarm sounds:  如監視器報警:

a. Check the infant immediately.  立即檢查嬰兒;

b. Check the infant's breathing and color. If the infant is pink but not breathing, wait until the 10th beep before starting stimulation. If the infant is not pink, begin stimulation immediately. Believe observations of the infant before relying on the monitor.  檢查嬰兒呼吸和膚色。如膚色粉紅但無呼吸,等警報器蜂鳴10下後再開始刺激。如嬰兒不是粉紅色,則立即開始刺激。操作時以觀察結果爲準,監視器顯示爲參考。

13. Use this stimulation sequence: Gently touch the infant; flick the infant's heel; slap the infant's foot; rub the infant's back. (Note: Be certain to teach caregivers never to shake the infant). If the child does not respond, start cardiopulmonary resuscitation (CPR). After the problem resolves, the alarm will stop.  行連續刺激:輕觸嬰兒,指彈嬰兒腳跟,拍擊嬰兒足部,搓擦嬰兒背部(教導護工絕不能搖晃嬰兒)。如無反應,開始心肺復甦。問題解決,告警停止。

14. Press the reset button to turn off the alarm indicator.  按復位鍵關閉告警指示器。

15. Document and report any alarms and nursing responses. Document the infant's condition. Always note alarm settings when starting and ending any contact with the infant and at least every hour in between.  記錄並報告警報及護理反應。記錄嬰兒病情。在開始和結束與嬰兒接觸時應始終注意警報器設置,每小時不少於一次。