當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “捉迷藏”英語怎麼說

“捉迷藏”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

名詞解釋:捉迷藏,一種遊戲,亦稱摸瞎子。即矇住眼睛尋找躲藏者的遊戲。最早只是一種兒童遊戲。兩千年前即流行於希臘,矇住一人雙眼,把他轉得不辨方向,然後大家向他這個“瞎子”呼喊取樂,矇眼者追捕,衆人躲閃,這種遊戲在中世紀成爲成人遊戲。你知道怎麼用英語表達嗎?

“捉迷藏”英語怎麼說

A Japanese professor is lobbying for hide-and-seek to become a competitive sport at the Olympic Games.

Yasuo Hazaki (64), is head of the Japan Hide-and-Seek Promotion Committee and hopes that one day his country will be gold-winning medallists in the event. He is lobbying for it to be included in the 2020 games which was given to Tokyo to host.

Hazaki said that he believes Tokyo 2020 would be the perfect occasion for the Olympic community to embrace his chosen sport.

一位日本教授正在提議,將捉迷藏納入成爲奧運會的一個比賽項目。

現年64歲的羽崎康夫,是日本捉迷藏促進委員會的帶頭人,他希望有朝一日,他的國家可以在捉迷藏這個項目上取得金牌。在日本東京獲得2020年夏季奧運會的主辦權後,他正在提議將捉迷藏項目納入作爲2020年奧運會的比賽項目之一。

羽崎教授表示,他相信,要讓奧運大家庭接受、認可他所提議的這項運動,那麼2020年東京奧運會將是一次絕佳時機。

 【講解】

文中的hide-and-seek就是“捉迷藏”的意思。其中hide就是“躲藏”、“隱蔽”的意思,相當於conceal,相關的短語還有hide behind a false identity 隱姓埋名,hidden meaning 言外之意,hide facts 遮掩事實等;seek就是“尋找”、“尋求”的意思,相關的短語還有self-seeking 追逐私利的,seek jobs 找工作,seek fame 沽名釣譽等。

另外,文中的lobby,通常用作名詞,意思是“大廳”、“休息室”;這裏作動詞,意思是“遊說”、“說服”。“說客”的英文lobbyist,就是由它派生而得的。