當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “貨幣基金”英語怎麼說

“貨幣基金”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 7.45K 次

名詞解釋:貨幣基金是聚集社會閒散資金,由基金管理人運作,基金託管人保管資金的一種開放式基金,專門投向風險小的貨幣市場工具,區別於其他類型的開放式基金,具有高安全性、高流動性、穩定收益性,具有“準儲蓄”的特徵。你知道用英語怎麼表達嗎

“貨幣基金”英語怎麼說

Alibaba's online fund now has more investors than the country's equity markets.

Yu'e Bao, which literally means "leftover treasure," had 81 million investors at the end of February, compared to 77 million equity trading accounts that were active as of the beginning of March.

The number of investors that have piled into Alibaba's electronic wallet fund is a function of poor confidence in China's stock markets as well as surging interest in online money market funds. Alibaba's fund had accumulated 500 billion yuan ($81 billion) in deposits by the second week of March, which makes it the fourth-biggest money market fund in the world.

阿里巴巴的互聯網基金投資者人數已經超過了國內的股票市場。

餘額寶的字面意思是“餘下的財富”,截至2月底,已有8100萬投資者,相比之下,截至3月初,股市活躍交易賬號只有7700萬。

之所以有那麼多投資者涌入阿里巴巴的電子錢包基金,與中國證券市場投資者信心不足有關,也與在線貨幣基金高漲的利率息息相關。截至3月第二週,阿里巴巴已經累積了5000億元(約合810億美元)的存款,成爲了全球第四大貨幣基金。

【講解】

文中的money market fund就是“貨幣基金”的意思,其中fund解釋爲“基金”,如a disaster relief fund(賑災基金)、benevolent fund(慈善基金)等。

此外,文中的leftover用作形容詞,解釋爲“剩餘的”,它也可以用作名詞,解釋爲”殘羹剩菜”。還有文中的function解釋爲“應變量,有相關關係者”,在句子中可以翻譯爲“取決於、與…相關”,如Price is a function of supply and demand.(價格取決於供求關係的變化。)