當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “抽籤”英語怎麼說

“抽籤”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 7.05K 次

名詞解釋:抽籤就是抓鬮,先把幾個簽寫好,再把它們一一折起來,打亂順序,再由一個或幾個人來抽。

“抽籤”英語怎麼說

The convoluted draw for next year's World Cup finals in Brazil on December 6th produced a set of groups in which most of soccer's big guns will fancy their chances of reaching the knockout stages.

Group D, featuring former winners England, Italy and Uruguay, along with Costa Rica, is probably the exception, while Spain and the Netherlands, who met in the 2010 final, will have to be well prepared to see off Chile and Australia in Group B.

巴西當地時間12月6日,萬衆期待的2014年巴西世界盃小組抽籤揭曉。球迷們都憧憬着自己所支持的球隊能夠有機會進入淘汰賽階段。

有點出乎意料的是D組,因爲這組囊括了三支曾奪得過世界盃的隊伍,分別是英格蘭、意大利和烏拉圭,以及來自加勒比海地區的哥斯達黎加;而B組則包括了2010年世界盃的冠亞軍得主—西班牙和荷蘭,它們將和智利及澳大利亞一決雌雄。

講解

文中的draw就是“抽籤”的意思。“draw”作名詞時,可以解釋爲“抽籤、抽獎”。“World Cup”是指世界盃,2014年的世界盃將在巴西舉辦,首場比賽將於明年6月12日舉行,對陣雙方是東道主巴西和克羅地亞。

文中與“足球”相關的詞彙有:knockout stage 淘汰賽,final 決賽。