當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “零卡汽水”英語怎麼說

“零卡汽水”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 5.99K 次

  名詞解釋:零卡公司位於加州的卡爾弗城,專注生產零卡汽水或低卡路里碳痠軟飲料。它的近期銷量持續增長,已經躋身全美銷售排名前20名。你知道怎麼用英語表達嗎?

“零卡汽水”英語怎麼說

As consumers grow sweeter on sugar-free sodas, Zevia is trying to build a big head start on beverage in the growing market for naturally sweetened soft drinks.

Zevia, based in Culver City, California, produces the only zero-calorie sodas or low-calorie carbonated soft drinks with rising U.S. sales among the top 20 brands.

It uses stevia, a leaf, to sweeten its soft drinks naturally at a time when leading diet soda brands such as Diet Coke and Diet Pepsi are getting slammed by a backlash against the use of artificial sweeteners.

由於無糖汽水越來越受到消費者青睞,於是,零卡公司(Zevia)抓住時機,開發出了滿足消費者對純天然甜味軟飲要求的新型飲料。

零卡公司位於加州的卡爾弗城,專注生產零卡汽水或低卡路里碳痠軟飲料。它的近期銷量持續增長,已經躋身全美銷售排名前20名。

它的祕訣是在飲料中加入甜葉菊。這種植物的葉子可用於增加軟飲中的甜味,屬於純天然食品;而著名的減肥汽水品牌“健怡可樂”與“健怡百事”,卻因爲使用人工甜味劑,正慘遭輿論質疑。

  【講解】

文中的zero-calorie soda就是“零卡汽水”的意思,其中calorie是名詞,意爲“卡路里”(熱量單位),被廣泛使用在營養計量和健身手冊上,簡稱“卡”,縮寫爲cal,如:The calorie content in this ice cream is very high.(這種冰激凌的卡路里含量很高。)

文中第二段的carbonated是形容詞,意爲“碳酸的;含二氧化碳的”,如:Why do carbonated drinks seem to bubble more in plastic cups?(爲什麼碳酸飲料在塑料杯中氣泡較多?)