當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “回扣”英語怎麼說

“回扣”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.82W 次

摘要:一名自稱“杭州海疆醫藥科技有限公司前業務員”的網友在多家網站發帖,稱因不滿拖欠工資,將公司今年1月的醫療回扣統計詳單公佈。網帖羅列了杭州、寧波5家浙江知名醫院200餘名醫務工作者“收受臨牀費”情況。你知道怎麼用英語表達嗎?

“回扣”英語怎麼說

The health authority of East China's Zhejiang province is investigating a kickback scandal at five major hospitals in the province revealed by an online post, local health officials said on Saturday.

More than 200 doctors in five well-known hospitals in the province's Hangzhou and Ningbo cities were accused on Thursday of taking kickbacks from Hangzhou Haijiang Pharmaceutical Technology Co Ltd, a pharmaceutical sales agency.

週六,浙江當地的衛生部門官員稱,有網友發帖曝光了該省的5家大醫院收取回扣醜聞,衛生當局正在調查該事。一名自稱“杭州海疆醫藥科技有限公司” 銷售業務員週四稱杭州、寧波5家浙江知名醫院200餘名醫務工作

者收取回扣。

  【講解

文中的“kickback” 就是不合法的回扣,酬金,佣金,其實是一種bribe。這種行爲常常是私下進行的,所以也可以說成是secret payments。在銷售中,給銷售人員的提成一般稱爲sales commission(銷售佣金)。英文中,我們還常用rebate,rake-off,或者turn commission來表示“回扣”。