當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “整容”英語怎麼說

“整容”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

名詞解釋:整容又稱整復外科或成形外科,治療範圍主要是皮膚、肌肉及骨骼等創傷、疾病,先天性或後天性組織或器官的缺陷與畸形。治療包括修復與再造兩個內容。你知道“整容”英語怎麼說嗎

ing-bottom: 56.25%;">“整容”英語怎麼說

A widely circulated series of photos of aspiring beauty queens reveals once again just how obsessed Korean women are with plastic surgery.

All of the contestants have dark, long hair; fair, pale skin; big eyes and a perfect, bright white smile. Their faces are oval with sharp, pointed chins that seem to have undergone a certain procedure called "V-line surgery".

The photos may be the result of Photoshop, but they still show that the contemporary concept of female beauty in South Korea is highly monotonous and conforms to a single ideal.

近日,一組韓國小姐候選人的照片廣爲流傳,再次向人們揭示出韓國女性是多麼癡迷整容。

所有候選佳麗都擁有一頭烏黑的長髮、白皙的膚色、明亮的大眼睛以及完美笑容。她們都長着“鵝蛋臉”,尖下巴。看上去似乎是接受了一種名爲“V臉整形”的整容手術。

儘管這些照片可能都經過了PS處理,但仍顯示出當下韓國女性奉行同一種美的標準,千篇一律。

講解

“plastic surgery”解釋爲整容,也可以說成是cosmetic surgery。“plastic”原意爲塑料的、塑形的,但在醫學領域解釋爲整形的;“surgery”解釋爲(外科)手術,例如:undergo surgery 進行手術、heart surgery 心臟手術。

另外,最後一段中“monotonous”解釋爲單調的、無變化的,例如:monotonous work 單調的工作、monotonous standard 千篇一律的標準。