當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:商務會議之不要草率行事

凱瑟琳升職記:商務會議之不要草率行事

推薦人: 來源: 閱讀: 4.79K 次

情景再現】

padding-bottom: 133.33%;">凱瑟琳升職記:商務會議之不要草率行事

Catherine在公司表現優秀,很受老闆賞識。在週一例會上,Catherien大膽提出公司可以在非洲國家開拓市場的想法,並希望公司能夠迅速付諸實施。而公司老闆卻搖了搖頭說:Don't jump the gun.

小編的小喇叭】

Don't jump the gun. 不要草率行事。

gun指“槍,手槍”,jump the gun本義爲“搶跑”。這個說法源於賽跑時,有些運動員在信號槍響之前就提前跑了,即過早採取了行動。所以jump the gun現在引申爲“行動過早,操之過急”的意思。如果你碰到同事有什麼新想法要急於實施時,你就可以提醒他說:Don't jump the gun。

英語情景劇】

Benjamin: Sir, I think we can run a few chain stores in African countries.
本傑明:老闆,我認爲我們可以在非洲國家經營一些連鎖店。

Todd: Don't jump the gun. We need a further discussion.
託德:不要草率行事,我們還需要作進一步討論。